2017成人高考專升本大學(xué)語文虛詞解釋【十二篇】

字號:


    芬芳襲人花枝俏,喜氣盈門捷報到。心花怒放看通知,夢想實現(xiàn)今日事。喜笑顏開憶往昔,勤學(xué)苦讀美麗。繼續(xù)揚(yáng)鞭再向前,前途無量正燦爛。愿你前途無量。以下是為大家整理的 《2017成人高考專升本大學(xué)語文虛詞解釋【十二篇】》供您查閱。
    【文章一:“之”】
    《大學(xué)語文》大綱在“漢語基本知識”中提出的第二項要求為:“掌握常用文言虛詞之、其、者、所、諸、焉、則、而、于、以、且、乃等的用法,識別同一個文言虛詞在不同語言環(huán)境中的不同含義。”此項要求側(cè)重于對課文中出現(xiàn)的常見文言虛詞意義或用法的掌握,下面分別作些介紹。
    “之”
    (一)代詞
    可指代人、事、物等,通常充當(dāng)句中的賓語。例如:
    (1)君子疾夫舍曰“欲之”而必為之辭。(《季氏將伐顓臾》之:指代所行之事,可譯作“這樣做”,分別充當(dāng)“欲”和“為”的賓語。)
    (2)七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。(《寡人之於國也》之:提到動詞“有”之前的賓語,指代前面所說的情況。)
    (3)野語有之曰。(《莊子。秋水》之:指代“野語”的內(nèi)容,可譯為“這樣的話”,充當(dāng)“有”的賓語。)
    (4)孟嘗君怪其疾也,衣冠而見之。(《馮諼客孟嘗君》之:指代馮諼,充當(dāng)“見”的賓語。)
    (5)公賜之食,食舍肉。(《鄭伯克段于鄢》之:指代潁考叔,充當(dāng)“賜”的近賓語。)
    用于賓語前置的結(jié)構(gòu)中,復(fù)指提到動詞之前的賓語。此時原有的代詞詞匯意義消隱,只起提賓的語法作用。例如:
    野語有之曰,“聞道百,以為莫己若”者,我之謂也。(《莊子。秋水》我之謂:謂我。)
    《詩》曰:“孝子不匱,永錫爾類?!逼涫侵^乎?(《鄭伯克段于鄢》其是之謂乎:大概說的就是這吧。)
    其李將軍之謂乎?(《李將軍列傳》其李將軍之謂乎:也許說的就是李將軍這類人吧。)
    惟陳言之務(wù)去。(《答李翊書》陳言之務(wù)去:務(wù)去陳言。)
    (二)連詞(結(jié)構(gòu)助詞)
    1、置于名詞性偏正結(jié)構(gòu)(定中結(jié)構(gòu))的修飾語和中心語之間,表示多種修飾關(guān)系,通??勺g為“的”。
    例如:
    (1)且在邦域之中矣,是社稷之臣也,何以代為?(《季氏將伐顓臾》)
    (2)雞豚狗彘之畜,無失其時,七十可以食肉矣。(《寡人之於國也》)
    (3)今陛下致昆山之玉,有隨、和之寶,垂明月之珠,服太阿之劍,乘纖離之馬,建翠鳳之旗,樹靈鼉之鼓。(《諫逐客書》)
    2、置于主謂短句的主語后、謂語前,取消原有的句子獨立性,使之變成名詞性偏正結(jié)構(gòu),在更復(fù)雜的句式中充當(dāng)主語、賓語、狀語、定語等。此時根據(jù)上下文,通??勺g作“的”、“……的時候”、“……的樣子”、“……的情況(條件)下”等,也可不譯出。例如:
    (1)寡人之於國也,盡心焉耳矣!(《寡人之於國也》寡人之於國也:寡人對于國家的治理。充當(dāng)全句的主語。)
    (2)李伶之為嚴(yán)相國至矣。(《馬伶?zhèn)鳌防盍嬷疄閲?yán)相國:李伶扮演的嚴(yán)相國。充當(dāng)句中主語。)
    (3)此其自多也,不似爾向之自多于水乎?(《莊子。秋水》爾向之自多于水:你以往因為河水滿溢而自我炫耀的樣子。充當(dāng)“似”的賓語。)
    (4)相與枕藉乎舟中,不知東方之既白。(《前赤壁賦》東方之既白:東方已亮。充當(dāng)“知”的賓語。)
    (5)廣之將兵,乏絕之處,見水,士卒不盡飲,廣不近水。(《李將軍列傳》廣之將兵:李廣帶兵的時候。充當(dāng)狀語。)
    (6)南霽云之乞救于賀蘭也,賀蘭嫉巡、遠(yuǎn)之聲威、功績出己上,不肯出師救。(《張中丞傳后敘》南霽云之乞救于賀蘭也:南霽云向賀蘭進(jìn)明求救的時候。在全句中充當(dāng)狀語。)
    (7)此吾之所為師也。(《馬伶?zhèn)鳌肺嶂鶠椋何規(guī)煆牡模洚?dāng)“師”的定語。)
    (三)動詞
    表示“去”、“往”、“到……去”、“到達(dá)”等意思。如:
    驅(qū)而之薛,使吏民如諸民當(dāng)償者,悉來合卷。(《馮諼客孟嘗君》之薛:到達(dá)薛地)
    大軍不知廣所之,故弗從。(《李將軍列傳》所之:去的地方、去處)
    【文章二:“其”】
    “其”
    (一)代詞
    可指代人、事、物等。與“之”不同的是,上古漢語中“其”時常隱含結(jié)構(gòu)助詞“之”的意思,與后續(xù)詞語組成名詞性結(jié)構(gòu),因此通常只用作定語。魏晉以后,“其”的適用范圍有所擴(kuò)大,也可用作主語。例如:
    (1)河內(nèi)兇,則移其民於河?xùn)|,移其粟於河內(nèi)。(《寡人之於國也》前一“其”指河內(nèi),可譯為“那里的”;后一“其”指河?xùn)|,可譯為“河?xùn)|的”。)
    (2)于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而嘆曰。(《莊子。秋水》其:指代河伯,可譯為“他的”。)
    (3)其后用兵,則遣從事以一少牢告廟。(《五代史伶官傳序》其:指代前事,可譯為“此”、“這”。)
    (4)愈嘗從事于汴、徐二府,屢道于兩府間,親祭于其所謂雙廟者。(《張中丞傳后敘》其:指代當(dāng)?shù)匕傩?,充?dāng)主謂結(jié)構(gòu)中的主語。)
    (5)夫其以李伶為絕技,無所干求。(《馬伶?zhèn)鳌菲洌褐复R伶,可譯為“他”,充當(dāng)句中主語。)
    此外需要說明的是,古漢語中“其”的指代對象可以靈活多樣,作為指示代詞,可用作特指、遠(yuǎn)指、近指;指代人物時,不僅可指代第三人稱,也可指代第一、第二人稱,這都需要根據(jù)上下文確定。例如:
    (1)長者聞之,得無厭其為迂乎?(《報劉一丈書》其:此為作者自指,可譯為“我”。)
    (2)李生足下:生之書辭甚高,而其問何下而恭也!(《答李翊書》其:指李生,這里可譯為“你”。)
    (二)語氣詞
    作為語氣詞,“其”通常置于句首或句中,可表示多種語氣。
    1、表揣測語氣,可譯為“大概”、“恐怕”、“也許”、“可能”等。例如:
    (1)雖然,待用于人者,其肖于器邪?(《答李翊書》)
    (2)千金,重幣也;百乘,顯使也。齊其聞之矣。(《馮諼客孟嘗君》)
    (3)若是,則與吾業(yè)者,其亦有類乎?(《種樹郭橐駝傳》)
    2、表叮囑、勸勉、期望、命令等語氣,通常用于祈使句中,可譯為“一定”、“千萬”等。例如:
    (1)與爾三矢,爾其無忘乃父之志!(《五代史伶官傳序》其無忘:可譯作“千萬不要忘記”。)
    3、表反問語氣??勺g作“豈”、“難道”、“哪里”等。例如:
    雖如是,其敢自謂幾于成乎?(《答李翊書》)
    若闕地及泉,隧而相見,其誰曰不然?(《鄭伯克段于鄢》)
    4、強(qiáng)調(diào)語氣,可譯為“究竟”。例如:
    (1)天下之不亡,其誰之功也?(《張中丞傳后敘》)
    (三)連詞
    連結(jié)并列的句式表示選擇關(guān)系,可譯作“是……還是”或“……還是……”等。例如:
    如是者,其亦足樂乎?其無足樂也?(《答李翊書》)
    【文章三:“者”】
    “者”
    1、起輔助作用的代詞。與一般代詞不同的是,“者”不能獨立充當(dāng)句子成分,必須附著于其他詞或短語之后,共同構(gòu)成名詞性結(jié)構(gòu),以指代一定的人、事、物,可在句中充當(dāng)主語、定語、賓語、中心語等??梢耘c“者”組合的詞類較多,意義或作用也各不相同,主要有:
    與名詞組合:
    主要可分兩類:
    復(fù)指名詞或名詞性主語,引出謂語。此時“者”通??梢圆蛔g,也可視需要譯為“……此人”、“……這個人”、“……的情況”等。例如:
    李將軍廣者,隴西成紀(jì)人也。(《李將軍列傳》)
    馬伶者,金陵梨園部也。(《馬伶?zhèn)鳌?
    氣盛則言之短長與聲之高下者皆宜。(《答李翊書》)
    2、復(fù)指名詞或名詞結(jié)構(gòu),充當(dāng)動詞賓語。此時“者”通??梢圆蛔g,也可視需要譯為“……此人”、“……的人(情況)”等。例如:
    (1)齊人有馮諼者,貧乏不能自存。(《馮諼客孟嘗君》)
    與數(shù)量詞組合:
    表示數(shù)量的種類??勺g為“種”、“樣”、“類”、“方面”等,也可不譯。例如:
    (1)夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。(《季氏將伐顓臾》)
    (2)此三者,吾遺恨也。(《五代史伶官傳序》)
    (3)此五子者,不產(chǎn)于秦。(《諫逐客書》)
    (4)此數(shù)寶者,秦不生一焉。(《諫逐客書》)
    與時間詞組合:
    表示一定的時間范圍,可譯為“……的時候”等。例如:
    (1)昔者先王以為東蒙主。(《季氏將伐顓臾》)
    (2)始者,非三代兩漢之書不敢觀,非圣人之志不敢存。(《答李翊書》)
    與形容詞或形容詞短語組合:
    將原有的形容詞或形容詞性短語變成名詞性結(jié)構(gòu),可酌情譯為“……的”、“……的人(或情況、東西、事情等)”。例如:
    (1)夫物不產(chǎn)于秦,可寶者多。(《諫逐客書》)
    與動詞或動詞短語組合:
    將原有的動詞或動詞性短語變?yōu)槊~性結(jié)構(gòu),也可酌情譯為“……的”、“……的人(或情況、東西、事情等)”。例如:
    (1)陳力就列,不能者止。(《季氏將伐顓臾》)
    (2)且夫我嘗聞少仲尼之聞而輕伯夷之義者,始吾弗信。(《莊子。秋水》)
    (3)此所謂“藉寇兵而赍盜糧”者也。(《諫逐客書》)
    (4)秦時為將,逐得燕太子丹者也。(《李將軍列傳》)
    (5)當(dāng)是時,棄城而圖存者,不可一二數(shù);擅強(qiáng)兵坐而觀者,相環(huán)也。(《張中丞傳后敘》)
    (6)客有吹洞簫者,倚歌而和之。(《前赤壁賦》)
    此外,“者”字結(jié)構(gòu)有一類是提示或強(qiáng)調(diào)結(jié)果,以引出對緣由的解釋,此時可譯為“……的原因”等。例如:
    而吾未嘗以此自多者,自以比形于天地而受氣于陰陽。(《莊子。秋水》)
    若是者何也?(《諫逐客書》)
    孟嘗君為相數(shù)十年,無纖介之禍者,馮諼之計也。(《馮諼客孟嘗君》)
    【文章四:“所”】
    “所”
    (一)代詞
    “所”也是不能獨立充當(dāng)句子成分的輔助性代詞,所組成的結(jié)構(gòu)也是名詞性結(jié)構(gòu)。與“者”不同的是:(1)“所”置于其他詞或短語之前,而不是其后;(2)“所”的后面只能接動詞,而且通常是及物動詞。因此,如果不及物動詞、形容詞等與“所”字組合,它們自身一般也都變得具有及物動詞的性質(zhì);(3)“所”字之所以通常與及物動詞組合,是因為此時的“所”具有動詞賓語的性質(zhì)。因此,“所”字結(jié)構(gòu)說明的是受動作行為支配的對象物,而“者”字結(jié)構(gòu)則是說明發(fā)出動作行為的主動者、實施者(如“所見”指看到的東西;“見者”則指看東西的主體),二者的意義差別是明顯的,決不可混為一談。例如:
    (1)君臣相顧,不知所歸。(《五代史伶官傳序》)――所歸:歸處。
    (2)豈敢盤桓,有所希冀?(《陳情表》)――所希冀:企盼的內(nèi)容。
    (3)五帝之所連,三王之所爭,仁人之所憂,任士之所勞,盡此矣。(《莊子。秋水》)――所連:指禪讓的君位;所爭:爭奪的政權(quán);所憂、所勞:指為此而憂慮、操勞的國事。
    (4)大軍不知廣所之,故弗從。(《李將軍列傳》)――所之:去的地方、去處。
    (5)非臣隕首所能上報。(《陳情表》)――所能上報:指能夠回報的恩德。
    (6)縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。(《前赤壁賦》)――所如:去往的地方。
    此外,還有一些由“所”組成的常見結(jié)構(gòu)應(yīng)當(dāng)注意:
    1、“所……者”
    此一結(jié)構(gòu)表達(dá)的意義等同于“所”字結(jié)構(gòu),而不等同于“者”結(jié)構(gòu),亦即說明受動作行為支配的對象,而不是發(fā)出或?qū)嵤﹦幼餍袨榈闹黧w。例如:
    (1)然則是所重者在乎色、樂、珠、玉,而所輕者在乎人民也。(《諫逐客書》)――所重者:看重的東西;所輕者:輕視的東西。
    (2)生所為者與所期者,甚似而幾矣。(《答李翊書》)――所為者與所期者:指文章的寫作與期盼達(dá)到的水平。
    (3)孟嘗君曰:“視吾家所寡有者?!?《馮諼客孟嘗君》)――所寡有者:缺少的東西。
    (4)所欲忠者,國與主耳。(《張中丞傳后敘》)――所欲忠者:愿意效忠的對象。
    2、“所以”
    “所以”這一凝固結(jié)構(gòu)表達(dá)的意思較復(fù)雜,主要有:
    意義比較具體,表示動作行為的依據(jù)、憑借、工具、方法等,可譯為“用來……的……”、“憑它來……的”等。如:
    A、所以飾后宮、充下陳、娛心意、說耳目者,必出于秦然后可……(《諫逐客書》)
    B、此非所以跨海內(nèi)、制諸侯之術(shù)也。(《諫逐客書》)
    C、亟稱其人,所以勸之,非敢褒其可褒而貶其可貶也。(《答李翊書》)
    D、今君實所以見教者,以為侵官、生事、征利、拒諫,以致天下怨謗也。(《答司馬諫議書》)
    E、吾歸破賊,必滅賀蘭,此知所以志也。(《張中丞傳后敘》)
    意義比較抽象,用以引出某種結(jié)果的原因,可譯為“導(dǎo)致………的原因”、“這就是……的原因”。如:
    A、此五帝三王之所以無敵也。(《諫逐客書》)
    B、原莊宗之所以得天下,與其所以失之者,可以知之矣。(《五代史伶官傳序》)
    C、禍莫大于殺已降,此乃將軍所以不得侯者也。(《李將軍列傳》)
    指代緣由、原因的名詞性結(jié)構(gòu),做動詞賓語。如:
    A、故今具道所以,冀君實或見恕也。(《答司馬諫議書》)
    (二)約數(shù)詞
    此時接續(xù)在數(shù)量詞后,表示大約的數(shù)量范疇??勺g為“左右”、“前后”等。例如:
    未到匈奴陣二里所,止。(《李將軍列傳》)
    【文章五:“諸”】
    “諸”
    (一)合音詞
    1、“之于”的合音(即取“之”的聲母、“于”的韻母和聲調(diào)拼合而成?!坝凇惫乓敉昂酢?。“之”為指示代詞,“于”為介詞,所以此時“諸”只出現(xiàn)在句中:“之”是前面出現(xiàn)的動詞的賓語,指代上文提到的人、事、物;“于”則與后面的詞或短語組成介賓結(jié)構(gòu),介紹前面的動賓結(jié)構(gòu)關(guān)涉到對象、處所、地點、內(nèi)容等。例如:
    (1)用與舍屬諸人。(《答李翊書》)
    (2)用則施諸人,舍則傳諸其徒,垂諸文而為后世法。(《答李翊書》)
    (3)更譬諸操舟……(《論毅力》)
    (4)公伐諸鄢。(《鄭伯克段于鄢》)
    2、“之乎”的合音?!爸睘橹甘敬~,“乎”為語氣詞,此時“諸”只出現(xiàn)在句末:“之”是前面出現(xiàn)的動詞的賓語,“乎”用來結(jié)束句子。例如:
    (1)有美玉于斯,韞櫝而藏諸?求善賈而沽諸?(《論語。子罕》)
    (2)文王之囿方七十里,有諸?(《孟子。梁惠王下》)
    (二)約數(shù)詞
    此時“諸”作定語,表示某一范圍的全體,或全體中的每一個體,可譯為“各位”、“眾”等。例如:
    驅(qū)而之薛,使吏召諸民當(dāng)償者,悉來合卷。(《馮諼客孟嘗君》)而諸部校尉以下,才能不及中人,然以擊胡軍功取侯者數(shù)十人。(《李將軍列傳》)
    【文章六:“焉”】
    “焉”
    (一)兼詞
    兼有介詞“于”和指示代詞“是(此)”的意思,通常用于動詞或動詞結(jié)構(gòu)之后,介紹關(guān)涉到的人、事、物、處所等。例如:
    (1)王無罪歲,斯天下之民至焉。(《寡人之於國也》)
    (2)虢叔死焉,佗邑唯命。(《鄭伯克段于鄢》)
    (二)指示代詞
    通常用在及物動詞之后充當(dāng)賓語,指代前面出現(xiàn)的人、事、物等。例如:
    (1)及驟嘗焉而阻力猝來,頹然喪矣。(《論毅力》)――嘗焉:試著做這件事。
    (2)若甚憐焉,而卒以禍。(《種樹郭橐駝傳》)――憐焉:愛護(hù)百姓。
    (三)疑問代詞
    通常用于動詞或動詞性結(jié)構(gòu)之前表示疑問,可譯為“哪里”、“怎么”等。例如:
    (1)危而不持,顛而不扶,則將焉用彼相矣?(《季氏將伐顓臾》)
    (2)焉足以知是且非邪?(《答李翊書》)
    (3)姜氏欲之,焉辟害?(《鄭伯克段于鄢》)
    (四)語氣詞
    作為語氣詞,“焉”可用于句中或句末,表示不同的語氣。
    表陳述語氣,可譯為“了”,或不譯。例如:
    于是焉河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己。(《莊子。秋水》)
    我則或一日而返焉,或二三日而返焉,或五六日而返焉,故彼岸終不可達(dá)也。(《論毅力》)
    表疑問語氣,可譯為“呢”。例如:
    (1)君何患焉?(《鄭伯克段于鄢》)
    (2)則不才益將何以報焉?(《報劉一丈書》)
    (3)雖幾于成,其用于人也奚取焉?(《答李翊書》)
    【文章七:“則”】
    “則”
    連詞
    可以連接詞、短語或句子,表示不同的邏輯關(guān)系。主要有:
    表示順承接繼關(guān)系,可酌情譯為“就”、“于是”、“那么”等。例如:
    (1)既來之,則安之。(《季氏將伐顓臾》)
    (2)王如知此,則無望民之多于鄰國也。(《寡人之於國也》
    (3)若弗與,則請除之,無生民心。(《鄭伯克段于鄢》)
    (4)抵暮,則前所受贈金者出。(《報劉一丈書》)
    表示逆向轉(zhuǎn)折關(guān)系,可酌情譯為“卻”、“反倒”、“然而”、“但是”等。例如:
    (1)人死,則曰:“非我也,兵也?!?《寡人之於國也》
    (2)今取人則不然。(《諫逐客書》)
    (3)臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤;欲茍順?biāo)角?,則告訴不許。(《陳情表》)
    (4)我則或一日而返焉,或二三日而返焉,或五六日而返焉,故彼岸終不可達(dá)也。(《論毅力》)
    (5)他植者則不然。(《種樹郭橐駝傳》)
    表示讓步關(guān)系,可譯為“雖然”、“倒是”等。例如:
    (1)美則美矣,抑臣亦有懼矣。(《國語。晉語九》)
    (2)善則善矣,未可以戰(zhàn)也。(《國語。吳語》)
    (3)巧則巧矣,未盡善也。(《傅子。附錄》)
    【文章八:“而”】
    “而”
    (一)連詞
    作為連詞,“而”通常不連接名詞或名詞性結(jié)構(gòu),而是連結(jié)形容詞、動詞、形容詞或動詞性結(jié)構(gòu)、主謂結(jié)構(gòu)、句子等,表示多種邏輯關(guān)系。主要有:
    1、表示順承接續(xù)關(guān)系:
    有時是表示兩種行為或性質(zhì)的聯(lián)系,可譯為“就”、“來”等,也可不譯。例如:
    (1)東面而視,不見水端。(《莊子。秋水》)
    (2)度義而后動,是而不見可悔故也。(《答司馬諫議書》)
    (3)飄飄乎如遺世而獨立,羽化而登仙。(《前赤壁賦》)
    (4)坐客乃西顧而嘆。(《馬伶?zhèn)鳌?
    有時用在偏正結(jié)構(gòu)里,連結(jié)狀語和中心語,可酌情譯為“來”、“……著”等,也可不譯。例如:
    (1)順流而東行,至于北海。(《莊子。秋水》)
    (2)長驅(qū)到齊,晨而求見。(《馮諼客孟嘗君》)
    (3)孟嘗君怪其疾也,衣冠而見之。(《馮諼客孟嘗君》)
    (4)于是飲酒樂甚,扣舷而歌之。(《前赤壁賦》)
    有時表示時間上的承續(xù)性,可譯為“以后”、“然后”。例如:
    (1)公入而賦……姜出而賦……(《鄭伯克段于鄢》
    (2)我則或一日而返焉,或二三日而返焉,或五六日而返焉,故彼岸終不可達(dá)也。(《論毅力》)
    (3)李廣上馬與十余騎奔射殺胡白馬將,而復(fù)還至其騎中。(《李將軍列傳》)
    有時還可表示遞進(jìn)關(guān)系,可譯為“并且”、“而且”。例如:
    羌嘗反,吾誘而降,降者八百余人,吾詐而同日殺之。(《李將軍列傳》)
    2、表示逆向轉(zhuǎn)折關(guān)系,可譯為“卻”、“但是”、“然而”、“反而”、“反倒”等:
    (1)遠(yuǎn)人不服而不能來也,邦分崩離析而不能守也,而謀動干戈于邦內(nèi)。(《季氏將伐顓臾》)
    (2)吾恐季氏之憂不在顓臾,而在蕭墻之內(nèi)也。(《季氏將伐顓臾》)
    (3)萬川歸之,不知何時止而不盈;尾閭泄之,不知何時已而不虛。(《莊子。秋水》)
    (4)掘井九仞,而不及泉,猶為棄井也。(《論毅力》)
    (5)嗚呼!而謂遠(yuǎn)之賢而為這耶?(《張中丞傳后敘》)
    (6)若甚憐焉,而卒以禍。(《種樹郭橐駝傳》)
    (7)固一世之雄也,而今安在哉!(《前赤壁賦》)
    (8)逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長也。(《前赤壁賦》)
    (9)雖一毫而莫取。(《前赤壁賦》)
    (二)代詞
    指代第二人稱,用作主語或定語,譯為“你”或“你們”。例如:
    (1)夫差!而忘越王之殺而父乎!(《左傳。定公十年》)
    (2)早繅而緒,早織而縷;字而幼孩,遂而雞豚。(《種樹郭橐駝傳》)
    【文章九:“于(於)”】
    “于(於)”
    介詞
    主要用法有以下幾種:
    1、介紹動作行為涉及的對象、事物、內(nèi)容等,可譯為“對”、“向”、“到”等,有時也可不譯。例如:
    (1)冉有、季路見于孔子曰:“季氏將有事于顓臾?!?《季氏將伐顓臾》)
    (2)問于愈者多矣,念生之言不志乎利,聊相為言之。(《答李翊書》)
    (3)潁考叔為潁谷封人,聞之,有獻(xiàn)于公。(《鄭伯克段于鄢》)
    (4)文倦于是,憒于憂,而性懦愚,沉于國家之事,開罪于先生。(《馮諼客孟嘗君》)
    2、介紹動作行為發(fā)生的處所、地點、時間等??勺g為“在”、“從”、“至”、“到”等。例如:
    (1)虎兕出于柙,龜玉毀于櫝中,是誰之過與?(《季氏將伐顓臾》)
    (2)河內(nèi)兇,則移其民於河?xùn)|,移其粟於河內(nèi)。(《寡人之於國也》)――于:可譯為“到”、“至”。
    (3)昔繆公求士,西取由余于戎,東得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,來丕豹、公孫支于晉。(《諫逐客書》)
    (4)莊宗受而藏之于廟。(《五代史伶官傳序》)
    (5)初,鄭武公娶于申,曰武姜。(《鄭伯克段于鄢》)
    (6)誰習(xí)會計,能為文收責(zé)于薛乎?(《馮諼客孟嘗君》)
    (7)月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。(《前赤壁賦》)
    (8)列興化于東肆,華林于西肆。(《馬伶?zhèn)鳌?
    (9)知不可乎驟得,托遺響于悲風(fēng)。(《前赤壁賦》)
    3、置于形容詞或某一結(jié)構(gòu)之后,引出對比的對象,表示二者間的比較,可譯為“比……”、“與……比起來”等。例如:
    (1)王如知此,則無望民之多于鄰國也。(《寡人之於國也》
    (2)是何異于刺人而殺之,曰:“非我也,兵也。”(《寡人之於國也》)
    (3)州司臨門,急于星火。(《陳情表》)
    (4)(許遠(yuǎn))與(張)巡同年生,月日后于巡,呼巡為兄。(《張中丞傳后敘》)
    (5)蘄勝于人而取于人,則固勝于人而取于人矣。(《答李翊書》)――勝于人:超過他人。
    (6)禍莫大于殺已降,此乃將軍所以不得侯者也。(《李將軍列傳》)
    4、用于被動句中的動詞或結(jié)構(gòu)之后,引入動作行為的主動者,表示被動意義。例如:
    (1)吾非至于子之門則殆矣,吾長見笑于大方之家。(《莊子。秋水》)
    (2)井蛙不可以語于海者,拘于虛也;夏蟲不可語于冰者,篤于時也;曲士不可以語于道者,束于教也。(《莊子。秋水》)
    (3)山川相繆,郁乎蒼蒼,此非孟德之困于周郎者乎?(《前赤壁賦》)
    (4)蘄勝于人而取于人,則固勝于人而取于人矣。(《答李翊書》)――取于人:被他人學(xué)習(xí)效仿。
    【文章十:“以”】
    “以”
    (一)介詞
    作為介詞,“以”的用法較多且意義復(fù)雜,但基本內(nèi)容是表示動作行為的依據(jù)或憑借,其余用法大多可視為這一其本用法的引申和變化。分別說明如下:
    表示憑借,基本用法和意義是表示動作行為以某人、某物為依據(jù)或憑借,可譯為“用”、“拿”等。例如:
    (1)臣具以表聞,辭不就職。(《陳情表》)
    (2)世言晉王之將終也,以三矢賜莊宗。(《五代史伶官傳序》)
    (3)以分宜教分宜,安得不工哉!(《馬伶?zhèn)鳌?
    有的表示以某事或某種技能為依據(jù)或憑借,意義有所虛化,除可譯為“用”“拿”外,還可譯為“憑借”、“依照”、“根據(jù)”等。例如:
    (1)王好戰(zhàn),請以戰(zhàn)喻。(《寡人之於國也》)
    (2)以五十步笑百步,則何如?(《寡人之於國也》)
    (3)皆以用戰(zhàn)為名。(《李將軍列傳》)
    (4)彼以堅苦忍耐之力,冒其逆而突過之。(《論毅力》)
    (5)梨園以技鳴者,無慮數(shù)十輩。(《馬伶?zhèn)鳌?
    有的表示憑借某種身份、資格或地位從事某事,意義更為抽象。例如:
    (1)猥以微賤,當(dāng)侍東宮。(《陳情表》)
    (2)而廣以良家子從軍擊胡。(《李將軍列傳》)
    (3)其后四歲,廣以衛(wèi)尉為將軍,出雁門擊匈奴。(《李將軍列傳》)
    表示原因,原因是導(dǎo)致某種結(jié)果的邏輯根據(jù),因此此種用法可視為表示憑借用法向更為抽象的事理邏輯方面的延伸和發(fā)展,可譯為“因”、“因為”、“由于”等,有時也可直接翻譯為“憑著”、“憑借”。例如:
    (1)左右以君賤之也,食以草具。(《馮諼客孟嘗君》)
    (2)臣以險釁,夙遭閔兇。(《陳情表》)
    (3)臣以供養(yǎng)無主,辭不赴命。(《陳情表》)
    (4)但以劉日薄西山,氣息奄奄。(《陳情表》)
    (5)其觀于人也,笑之則以為喜,譽(yù)之則以為憂,以其猶有人之說者存也。(《答李翊書》)
    (6)翰以文章自名,為此傳頗詳密。(《張中丞傳后敘》)
    表示帶領(lǐng)、帶領(lǐng),可以帶領(lǐng)、帶領(lǐng)的其實也一定是可以依賴、可為憑借的,因此也與表示憑借的用法有一定的關(guān)系,有時甚至也可直接翻譯為“憑”、“靠”。例如:
    (1)以爾車來,以我賄遷。(《詩經(jīng)。氓》)
    (2)以千百就盡之卒,戰(zhàn)百萬日滋之師。(《張中丞傳后敘》)
    表示時間,“以”的此種用法相當(dāng)于“在”、“于”,有時可據(jù)需要譯為“按照”。例如:
    (1)以元朔五年為輕車將軍。(《李將軍列傳》)
    (2)斧斤以時入山林,林木不可勝用也。(《寡人之於國也》)
    表示關(guān)涉或處置對象,“以”的此種用法相當(dāng)于“把”、“讓”等。例如:
    (1)矯命以責(zé)賜諸民,因燒其卷。(《馮諼客孟嘗君》)
    (2)寡人不敢以先王之臣為臣。(《馮諼客孟嘗君》)
    (3)于是梁王虛上位,以故相為上將軍。(《馮諼客孟嘗君》)
    (4)必以其言為信。(《張中丞傳后敘》)
    (二)副詞
    作為副詞,“以”主要表示某種情態(tài)或語氣。例如:
    (1)君家所寡有者,以義耳。(《馮諼客孟嘗君》)――以:只有,也就是。
    (三)連詞
    作為連詞,“以”的語法功能與“而”類似,只不過通常只用于表示順承接續(xù)的種種關(guān)系,可譯為“就”、“來”、“而”、“然后”、“而且”等,也可不譯出。例如:
    (1)命子封帥車二百乘以伐京。(《鄭伯克段于鄢》)
    (2)今皆解鞍以示不走。(《李將軍列傳》)
    (3)且碩茂,蚤食以蕃。(《種樹郭橐駝傳》)――蚤食以蕃:果實結(jié)得早而且結(jié)得多。
    (4)挾飛仙以遨游,抱明月而長終。(《前赤壁賦》)
    (5)駕一葉之扁舟,舉匏尊以相屬。(《前赤壁賦》)
    (6)馬伶復(fù)為嚴(yán)嵩相國以出。(《馬伶?zhèn)鳌?
    (四)動詞
    “以”作為動詞,常見的是“認(rèn)為”、“以為”的意思。例如:
    (1)而吾未嘗以此自多者,自以比形于天地而受氣于陰陽。(《莊子。秋水》)
    (2)于是焉河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己。(《莊子。秋水》)
    由“以”構(gòu)成的幾種常見結(jié)構(gòu)
    1、“以”字結(jié)構(gòu)用作補(bǔ)語
    在古漢語中,由“以”構(gòu)成的介賓結(jié)構(gòu),時常用作動詞或動詞性短的補(bǔ)語成分,表示這一動作行為的方式、工具、憑借或關(guān)涉到的人、事、物等。而現(xiàn)代漢語中這種用法基本不再出現(xiàn),相關(guān)內(nèi)容通常用狀語或動詞賓語的形式出現(xiàn),這是在閱讀理解時應(yīng)當(dāng)注意。例如:
    (1)五畝之宅,樹之以桑。(《寡人之於國也》)――樹之以桑:把桑樹種在那里(或:在那里種上桑樹)。
    (2)謹(jǐn)庠序之教,申之以孝悌之義。(《寡人之於國也》)――申之以孝悌之義:教給他們孝悌的道理。
    (3)能如是,誰不欲告生以其道?(《答李翊書》)――告生以其道:把他自己掌握的道理、知識告訴你。
    (4)請其矢,盛以錦囊。(《五代史伶官傳序》)――盛以錦囊:用錦囊裝起來。
    (5)方其系燕父子以組,函梁君臣之首。(《五代史伶官傳序》)――系燕父子以組:用繩索把燕王父子捆起來。
    (6)如君實責(zé)我以在位久,未能助上大有為……則某知罪矣。(《答司馬諫議書》)――責(zé)我以在位久:用在位時間太長為理由批評我。
    (7)而賊語以國亡主滅。(《張中丞傳后敘》)――語以國亡主滅:告訴(他們)國家已亡、君王已死。
    (8)不追議此,而責(zé)二公以死守。(《張中丞傳后敘》)――責(zé)二公以死守:以死守孤城為理由指責(zé)張巡、許遠(yuǎn)。
    2、省略了的介賓形式
    在古漢語中,當(dāng)介詞“以”后面的賓語是代詞(如“之”、“是”之類),而且所指代的對象已在前文出現(xiàn)時,那么這個代詞賓語時??梢允÷?。閱讀和理解時又可分為兩種類型:
    一是代詞賓語所指代的對象出現(xiàn)在前面的句子中,相距較遠(yuǎn),翻譯時就應(yīng)當(dāng)把這個代詞賓語補(bǔ)出。例如:
    (1)未嘗君之羹,請以遺之。(《鄭伯克段于鄢》)――請以遺之:請求把君王的煮肉送給她。
    (2)左右以告。(《馮諼客孟嘗君》)――手下把這件事告訴孟嘗君。
    (3)責(zé)畢收,以何市而反?(《馮諼客孟嘗君》)――以何市而反:用收債的錢買什么回來?
    (4)孝公用商鞅之法,移風(fēng)易俗,民以殷盛,國以富強(qiáng)。(《諫逐客書》)――民以殷盛,國以富強(qiáng):百姓因為變法而富足,國家因為變法而強(qiáng)大。
    (5)臣無祖母,無以至今日;祖母無臣,無以終馀年。(《陳情表》)――無以至今日:不能靠祖母活到今天;無以終馀年:不能靠我度過殘年。
    (6)欲將以有為也。(《張中丞傳后敘》)――打算留著這條命有所作為。
    二是代詞賓語所指代的對象在同句之中,而且就在“以”字之前,翻譯時可直接將它作為“以”的賓語對待。這種情況也可看作是“以”的賓語為了強(qiáng)調(diào)而提前的形式。例如:
    (1)今大道既隱,天下為家……大人世及以為禮,城郭溝池以為固,禮義以為紀(jì)。(《禮記。大同》
    (2)將子無怒,秋以為期。(《詩經(jīng)。氓》)――秋以為期:以秋為期。
    (3)今逐客以資敵國,損民以益讎。(《諫逐客書》)――用驅(qū)逐客卿的方式幫助敵國,用減少人才的行為使仇人獲利。
    3、“以為”
    “以為”是古漢語常見的凝固結(jié)構(gòu),主要有兩種意義:
    一是復(fù)合動詞,表示“認(rèn)為”、“覺得”的意思,這較為常見。例如:
    (1)左右皆惡之,以為貪而不知足。(《馮諼客孟嘗君》)
    (2)臣聞吏議逐客,竊以為過矣。(《諫逐客書》)
    (3)竊以為與君實游處相好之日久,而議事每不合。(《答司馬諫議書》)
    二是省略了代詞賓語的“以”字結(jié)構(gòu)與動詞“為”組合而成,因此是兩個詞。理解和翻譯時必須把“以”的賓語補(bǔ)出,才不致產(chǎn)生誤解。例如:
    (1)昔者先王以為東蒙主。(《季氏將伐顓臾》)――以為東蒙主:讓他(指顓臾君)東蒙山祭祀的主祭人。
    (2)伯夷辭之以為名,仲尼辭之以為博。(《莊子。秋水》)――以為名:以此博取高潔的美名;以為博:以此換取博學(xué)的贊譽(yù)。
    (3)長鋏歸來乎,無以為家!(《馮諼客孟嘗君》)――無以為家:沒有用來養(yǎng)家的資財。
    (4)傳其事以為官戒。(《種樹郭橐駝傳》)――寫下他的事跡,以此作為官員的戒鑒。
    【文章十一:“且”】
    “且”
    (一)副詞
    1、作為副詞,“且”可以表示情態(tài)、程度、時間等,可譯為“尚且”“姑且”、“暫且”、“而且”、“況且”等,這與現(xiàn)代漢語的用法近似,不難理解。另有兩種用法是現(xiàn)代漢語所不具備的,應(yīng)注意掌握。置于動詞或動詞性短語之前,表示這一動作行為將要發(fā)生,可譯為“快要”、“就要”、“將要”等。例如:
    (1)坐,且將戮。(《張中丞傳后敘》)
    (2)雖食,且不下咽!(《張中丞傳后敘》)
    (3)三人還射,傷中貴人,殺其騎且盡。(《李將軍列傳》)――且盡:將要完結(jié)。下同。
    (4)漢兵死者過半,漢矢且盡。(《李將軍列傳》)
    (5)外無待而猶死守,人相食且盡。(《張中丞傳后敘》)
    (6)及其無救而且窮也……雖欲去,必不達(dá)。(《張中丞傳后敘》)――且窮:指將要無計可施。
    2、置于數(shù)量詞之前,表示接近這個數(shù)目,可譯為“大約”、“接近”、“快到”等。例如:
    (1)初守睢陽時,士卒僅萬人,城中居人戶亦且數(shù)萬。(《張中丞傳后敘》)
    (2)去后且三年而馬伶歸。(《馬伶?zhèn)鳌?
    (二)連詞
    1、 連結(jié)前后兩項,表示選擇關(guān)系,可譯作“是……還是……”、“……還是……”等。例如:
    (1)焉足以知是且非邪?(《答李翊書》是且非:對還是錯。)
    (2)豈吾相不當(dāng)侯邪?且固命也?(《李將軍列傳》)
    2、 連結(jié)前后兩項,表示并列關(guān)系,可譯為“又……又……”或“一邊……一邊……”等。例如:
    居一二日,(蕭)何來謁上,上且怒且喜。(《史記?;搓幒盍袀鳌?
    【文章十二:“乃”】
    “乃”
    (一)副詞
    1、作為副詞,“乃”可以表示多種接續(xù)關(guān)系或情態(tài),有時用法近于連詞。表示順承接續(xù)關(guān)系,可譯為“于是”、“就”等。例如:
    (1)今爾出于崖,觀于大海,乃知爾丑。(《莊子。秋水》)
    (2)廣乃遂從百騎往馳三人。(《李將軍列傳》)
    2、表示逆向轉(zhuǎn)折關(guān)系,可譯為“卻”、“但是”、“反而”、“竟然”等。例如:
    (1)今乃棄黔首以資敵國,卻賓客以業(yè)諸侯。(《諫逐客書》)
    (2)先生不羞,乃有意欲為收責(zé)于薛乎?(《馮諼客孟嘗君》)
    (3)臣部為前將軍,今大將軍乃徒令臣出東道。(《李將軍列傳》)
    3、表示對某人、某事的確認(rèn),可譯為“這”、“這就是”等。例如:
    (1)左右曰:“乃歌夫‘長鋏歸來’者也?!?《馮諼客孟嘗君》)
    (2)因燒其卷,民稱萬歲,乃臣所以為君市義也。(《馮諼客孟嘗君》)
    (3)先生所為文市義者,乃今日見之!(《馮諼客孟嘗君》)
    (4)諸校尉無罪,乃我自失道。(《李將軍列傳》)
    4、表示對結(jié)果的強(qiáng)調(diào),可譯為“才”、“這才”等。例如:
    (1)昭昭然白黑分矣,而務(wù)去之,乃徐有得也。(《答李翊書》)
    (2)平旦,李廣乃歸其大軍。(《李將軍列傳》)
    (3)告廣曰:“胡虜易與耳?!避娛磕税?。(《李將軍列傳》)
    (4)良久,乃許之。(《李將軍列傳》)
    5、表示遞進(jìn),常與“至”等合用,或譯為“以至”、“以至于”。例如:
    (1)無論事之大小,必有數(shù)次乃至十?dāng)?shù)次之阻力。(《論毅力》)
    (二)代詞
    指代第二人稱,通常只作定語,可譯為“你(的)”、“你們(的)”。例如:
    (1) 與爾三矢,爾其無忘乃父之志!(《五代史伶官傳序》)
    (2) 王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。(陸游《示兒》)