本期主題【清明節(jié)】
The Qing Ming Festival is an important traditionalChinese festival which usually falls around April 5 inthe solar calendar. It started from Zhou Dynasty,with a history of over 2,500 years. The Qing MingFestival is an occasion for Chinese people to offersacrifices to ancestors. Offering sacrifices to the departed on the Qing Ming festival actuallyshows that the living miss, respect and love the dead. The Qing Ming Festival is close to anotherChinese traditional festival "Cold Food Day"; therefore, eating cold food has turned into one ofthe customs of the day. Besides tomb-sweeping,there are also other customs and activities likeswinging on that day. At present, the Qing Ming Festival has become an important intangiblecultural heritage in China.
參考翻譯:
清明節(jié)是中國重要的傳統(tǒng)節(jié)日,通常在陽歷4月5日左右。它始于周朝,有2500多年的歷史。清明節(jié)是中國人祭祀(offer sacrifices to)祖先的日子。在清明節(jié)祭祀逝去的先祖親人實際上體現(xiàn)了生者對逝者的思念與敬愛:由于清明節(jié)與中國另一個傳統(tǒng)節(jié)日“寒食節(jié)”(Cold Food Day)臨近,所以吃寒食也成為清明節(jié)的習(xí)俗之一。除了掃墓,清明節(jié)還有蕩秋千等風(fēng)俗活動。如今,清明節(jié)已經(jīng)成為中國重要的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)(intangible cultural heritage)。
The Qing Ming Festival is an important traditionalChinese festival which usually falls around April 5 inthe solar calendar. It started from Zhou Dynasty,with a history of over 2,500 years. The Qing MingFestival is an occasion for Chinese people to offersacrifices to ancestors. Offering sacrifices to the departed on the Qing Ming festival actuallyshows that the living miss, respect and love the dead. The Qing Ming Festival is close to anotherChinese traditional festival "Cold Food Day"; therefore, eating cold food has turned into one ofthe customs of the day. Besides tomb-sweeping,there are also other customs and activities likeswinging on that day. At present, the Qing Ming Festival has become an important intangiblecultural heritage in China.
參考翻譯:
清明節(jié)是中國重要的傳統(tǒng)節(jié)日,通常在陽歷4月5日左右。它始于周朝,有2500多年的歷史。清明節(jié)是中國人祭祀(offer sacrifices to)祖先的日子。在清明節(jié)祭祀逝去的先祖親人實際上體現(xiàn)了生者對逝者的思念與敬愛:由于清明節(jié)與中國另一個傳統(tǒng)節(jié)日“寒食節(jié)”(Cold Food Day)臨近,所以吃寒食也成為清明節(jié)的習(xí)俗之一。除了掃墓,清明節(jié)還有蕩秋千等風(fēng)俗活動。如今,清明節(jié)已經(jīng)成為中國重要的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)(intangible cultural heritage)。