2018年考研英語(yǔ)翻譯每日一句:中國(guó)家庭教育

字號(hào):

本期主題【中國(guó)家庭教育】   Since ancient times,family education has been thefocus of people's attention,but it is only in recentyears that it has been studied as a discipline inChina.This is an inevitable issue relating to thedevelopment of the times,the demand of talents andthe improvement of the overall quality of the nation.Someone once compared children to apiece of marble,saying that,to shape the marble into a statue,six sculptors are required:firstly,family,secondly,schools;thirdly,the group children belong to;fourthly,children themselves;fifthly,books;sixthly,occasional factors.Judging from the order,we can see family ranksfirst,which means femily plays a very important role in the process of cultivating children.   參考翻譯:   家庭教育問(wèn)題自古以來(lái)就是人們關(guān)注的焦點(diǎn),但被作為一種學(xué)科進(jìn)行研究,在我國(guó)也只是近年來(lái)的事情。這是時(shí)代發(fā)展、人才需求、國(guó)民整體素質(zhì)提高所必須涉及的問(wèn)題。有人曾把兒童比作一塊大理石,說(shuō)把這塊大理石塑造成一座雕像需要六位雕塑家:1.家庭;2.學(xué)校;3.兒童所在的集體;4.兒童本人;5.書(shū)籍;6.偶然出現(xiàn)的因素。從排列順序上看,家庭位列首位,可以看得出家庭在塑造兒童的過(guò)程中起到很重要的作用。