Ⅰ.都有“是否”之意。在某種情況下右互換。如:
① I don’t know if / whether he’ll come tomorrow. 我不知道明天他是否來(lái)。
Ⅱ. 但在下列6種情況下if 不能替換whether:
1. 正式文體中,句中有or not時(shí)。如:
I wonder whether it is big enough or not. 我不知道它是否夠大。
2.引導(dǎo)主語(yǔ)、表語(yǔ)、同位語(yǔ)從句時(shí)。如:
Whether it is true(or not) is still a question. 它是不是真的還是一個(gè)問(wèn)題。
3. 作介詞賓語(yǔ)時(shí),如:
I haven’t decided the quwstion of whether I’ll go back home. 我還未決定是否要回家去。
4. 放在不定式前,與不定式組成詞組。如:
Li Lei hasn’t decided whether to go or not. 李雷還未決定去還是不去。
5. 作discuss等詞的賓語(yǔ)時(shí),如:
They discuss whether they should close the shop. 他們講座是否該關(guān)閉那家商店。
6. 引導(dǎo)的從句放在句首時(shí)。如:
Whether this is true or not, I cannot say.這件事是否真實(shí)我說(shuō)不上。
Ⅲ. if 還有連詞的功能,意為“如果”引導(dǎo)條件狀語(yǔ)從句;而whether另有“不管,無(wú)論”之意,引導(dǎo)讓步狀語(yǔ)從句。如:
① I will be happy if you call me. 如果你打電話給我,我將很高興。
② Whether you like it or not, you’ll have to do it. 不管你喜歡不喜歡,你必須做這件事。
① I don’t know if / whether he’ll come tomorrow. 我不知道明天他是否來(lái)。
Ⅱ. 但在下列6種情況下if 不能替換whether:
1. 正式文體中,句中有or not時(shí)。如:
I wonder whether it is big enough or not. 我不知道它是否夠大。
2.引導(dǎo)主語(yǔ)、表語(yǔ)、同位語(yǔ)從句時(shí)。如:
Whether it is true(or not) is still a question. 它是不是真的還是一個(gè)問(wèn)題。
3. 作介詞賓語(yǔ)時(shí),如:
I haven’t decided the quwstion of whether I’ll go back home. 我還未決定是否要回家去。
4. 放在不定式前,與不定式組成詞組。如:
Li Lei hasn’t decided whether to go or not. 李雷還未決定去還是不去。
5. 作discuss等詞的賓語(yǔ)時(shí),如:
They discuss whether they should close the shop. 他們講座是否該關(guān)閉那家商店。
6. 引導(dǎo)的從句放在句首時(shí)。如:
Whether this is true or not, I cannot say.這件事是否真實(shí)我說(shuō)不上。
Ⅲ. if 還有連詞的功能,意為“如果”引導(dǎo)條件狀語(yǔ)從句;而whether另有“不管,無(wú)論”之意,引導(dǎo)讓步狀語(yǔ)從句。如:
① I will be happy if you call me. 如果你打電話給我,我將很高興。
② Whether you like it or not, you’ll have to do it. 不管你喜歡不喜歡,你必須做這件事。