2018年考研英語長難句精選200句(18)

字號:

( 2009年真題Section Ⅱ Reading Comprehension Part A Text 4 第2段 第1句)
    To take this approach to the New Englanders normally means to start with the Puritans’ theological
    主語 謂語 賓語
    innovations and their distinctive ideas about the church—important subjects that we may not neglect.
    賓語 同位語 定語從句
    譯文:以這種方式研究新英格蘭人,常常意味著要從這些清教徒的神學改革以及他們對教會的獨特見解入手,而這些都是不容我們忽視的重要主題。
    分析:本句的主語是To take this approach to the New Englanders,謂語動詞為means,不定式 to start with the Puritans’ theological innovations and their distinctive ideas about the church為賓語。破折號之后的important subjects…是innovations與ideas的同位語,用來補充說明innovations與ideas,之后緊跟的是由that引導的定語從句,用來解釋說明先行詞subjects。
    【詞匯解析】
    approach [ə'prəutʃ](v./n.)接近,靠近(n.)途徑,方法(CET-4)(2009年-閱讀1、2009年-閱讀4、2011年-閱讀3)(ap-加強語氣,pro-向前,ach=reach-到達,伸出手 → 向前伸出手、到達——即“接近,靠近”,引申為“途徑,方法”。因為,“接近、靠近”目標的過程就是在沿著一條正確的“途徑”不斷前進的過程。)
    theology [θi'ɔlədʒi](n.)神學;宗教理論,宗教體系(ɡRE詞匯)(the-詞根,神,oloɡy-學說 → 神學——引申為“宗教理論,宗教體系”。
    1個派生詞:
    ● theoloɡical[,θi:ə'lɔdʒikəl](adj.)神學的;研究神學的(ɡRE詞匯)(2009年-閱讀4)(ical-形容詞后綴)
    innovation [,inəu'veiʃən](n.)改革,創(chuàng)新;新方法;新事物(CET-6、考研詞匯)(2009年-閱讀1、2009年-閱讀4、2012年-閱讀3)(in-進入,nov=new-新的,ation-名詞后綴 → 進入全新發(fā)展的狀態(tài)——即“改革,創(chuàng)新”,引申為“新方法”和“新事物”。)
    2個派生詞:
    ● innovative [,inəu'veitiv](adj.)改革的,創(chuàng)新的(超綱詞匯)(2009年-閱讀1)(ive-的)
    ● innovativeness ['inəuveitivnəs](n.)創(chuàng)新性(2012年-閱讀2)(ness-名詞后綴)