2017年韓語語法精講:呼格

字號(hào):


    
  • 首選!2017年韓語等級(jí)考試(IK)金牌課程火熱開售中>>

  •     呼格:表示稱呼,構(gòu)成呼語的格叫呼格(호격)。
        1、야(이야)
        用在名詞(特別是人名)后,表示稱呼。常用于稱呼平輩或?qū)ο?。?gòu)成呼語。如:
        길수야! 어째 학교에 안가니? 吉洙啊,為什么沒去上學(xué)?
        옥실아, 빨리 이리로 오너라. 玉實(shí)啊,快到這兒來
        2、여(이여)
        表示莊嚴(yán)的稱呼和感嘆的語氣。構(gòu)成呼語。多用于書面語。如:
        전우들이여!다 같이 싸움터로!戰(zhàn)友們,一起奔赴戰(zhàn)場(chǎng)!
        나의 조국이여! 영원히 번영하라!我的祖國(guó)啊,愿你永遠(yuǎn)繁榮昌盛!
        조국의 광활한 대지여 내 이제 너를 마음껏 노래하노라.
        遼闊的祖國(guó)大地啊,我要盡情為你歌唱。
        為了表示尊敬,還可以加表示尊敬的詞尾“시”,構(gòu)成“시여(이시여)”。如:
        경애하는 모주석이시여! 우리 마음속의 붉은 태양이시여!
        敬愛的毛主席啊,我們心中的紅太陽!
        但口語中一般表示對(duì)上或?qū)Φ鹊姆Q呼時(shí),原則上不加呼格詞尾。如:
        아버지 어디 가세요? 爸爸,您上哪兒去?
        김선생, 좀 기다리시오. 金先生,請(qǐng)稍等一下。
        添 意 詞 尾-表示區(qū)別對(duì)比-1、는(은)
        添意詞尾:主要附加在體詞(包括謂體詞形)的末尾(必要時(shí)也可附加在副詞、格詞尾及謂詞的部分接續(xù)詞尾和終結(jié)詞尾后),添加一些輔助的意義,而并不決定詞在句子中的地位的詞尾叫添意詞尾(도움토)。