初到北京旅游的客人向服務員資源北京的旅游景點,服務員給他推薦了長城,因為中國俗語有云“不到長城非好漢”,來看看這段英語口語對話吧。
服務員:
Good morning, sir.
早上好,先生。
客人:
Good morning. My wife and I would like to do some sightseeing today. Would you please introduce some places of historical interest in Beijing?
早上好。今天我太太和我想出去逛逛,你能給我們介紹一些北京的旅游景點嗎?
服務員:
My pleasure, sir. Above all, I would recommend the Great Wall. It is amazing.
很榮幸,先生。我首先推薦長城。那是個神奇的地方。
客人:
I’ve heard of it for a long time.
我很久以前就聽說了。
服務員:
Yes. As the saying goes, ‘He who has never been to the Great Wall is not a true man’.
是啊。俗話說“不到長城非好漢!”
客人:
Great! Mary, let’s start off right now.
太棒了!Mary,我們現(xiàn)在就去。
服務員:
Good morning, sir.
早上好,先生。
客人:
Good morning. My wife and I would like to do some sightseeing today. Would you please introduce some places of historical interest in Beijing?
早上好。今天我太太和我想出去逛逛,你能給我們介紹一些北京的旅游景點嗎?
服務員:
My pleasure, sir. Above all, I would recommend the Great Wall. It is amazing.
很榮幸,先生。我首先推薦長城。那是個神奇的地方。
客人:
I’ve heard of it for a long time.
我很久以前就聽說了。
服務員:
Yes. As the saying goes, ‘He who has never been to the Great Wall is not a true man’.
是啊。俗話說“不到長城非好漢!”
客人:
Great! Mary, let’s start off right now.
太棒了!Mary,我們現(xiàn)在就去。