16.happen, take place與occur
happen有“偶然”的意思,多用于客觀事物?情況的發(fā)生?如:Whatever has happened to your arm? It’s all swollen。 你的手臂怎么了?腫得好厲害。
occur 指有計劃地使某些事“發(fā)生”?有時強(qiáng)調(diào)“呈現(xiàn)”于人的知覺中?如:Did it occur to you to phone them about it?你難道沒想到就這事給他們打個電話?
具體事物?事件作主語時,happen和occur可以通用?如:The accident happened/occurred yesterday。 事故是昨天發(fā)生的?
take place 指事件發(fā)生,但常用來表示“舉行”的意思,帶有非偶然性?例如:The meeting took place last night。會議昨晚舉行?
happen有“偶然”的意思,多用于客觀事物?情況的發(fā)生?如:Whatever has happened to your arm? It’s all swollen。 你的手臂怎么了?腫得好厲害。
occur 指有計劃地使某些事“發(fā)生”?有時強(qiáng)調(diào)“呈現(xiàn)”于人的知覺中?如:Did it occur to you to phone them about it?你難道沒想到就這事給他們打個電話?
具體事物?事件作主語時,happen和occur可以通用?如:The accident happened/occurred yesterday。 事故是昨天發(fā)生的?
take place 指事件發(fā)生,但常用來表示“舉行”的意思,帶有非偶然性?例如:The meeting took place last night。會議昨晚舉行?