2017年6月英語四級(jí)翻譯模擬:人口老齡化

字號(hào):


    ※2017年6月英語四六級(jí)考試太難?只是你沒有找對方法而已!點(diǎn)擊查看秘籍!
    【手機(jī)用戶】→點(diǎn)擊進(jìn)入免費(fèi)試聽>>【CET4】 * 【CET6】
    【電腦用戶】→點(diǎn)擊進(jìn)入免費(fèi)試聽>>四六級(jí)考試課程!
    人口老齡化 (the aging of population) 牽涉到政治、經(jīng)濟(jì)、文化和社會(huì)發(fā)展諸多方面,帶來了一系列的問題,如:社會(huì)負(fù)擔(dān)加重,社會(huì)文化福利 (welfare) 事業(yè)的發(fā)展與人口老齡化不適應(yīng),家庭養(yǎng)老功能 (role of the family in providing for the elderly) 減弱,老年人對醫(yī)療保健、生活服務(wù)的需求突出等。為了適應(yīng)人口老齡化的發(fā)展,目前,許多國家或地區(qū)都在積極探索和制度相應(yīng)的對策,為老年事業(yè)努力。
    The Aging of Population
    The aging of population, which involves politics, economy, culture and social development, brings about a series of problems such as the increasing burden on society, the incompatibility between the growth of social and cultural welfare programs and an aging population, the diminishing role of the family in providing for the elderly, and the pressing need of the elderly for medical care and living services, etc. Currently, in order to adapt to the ongoing trend of population aging, many countries or regions are actively exploring and formulating countermeasures in an effort to improve the cause of the elderly.