2017年專業(yè)英語四級聽力新聞熱詞及詳解3

字號:

年度考核:annual assessment
    日前,國家公務(wù)員局下發(fā)三個(gè)試行規(guī)定,將工作表現(xiàn)和業(yè)績列為公務(wù)員考核標(biāo)準(zhǔn)。根據(jù)規(guī)定,連續(xù)兩年年度考核被評為“不稱職”的公務(wù)員將被辭退,“公務(wù)員隊(duì)伍將建退出機(jī)制”的說法終于首次落到了“紙面上”。
    請看《中國日報(bào)》的報(bào)道:
    China’s state bureau of civil servants on Tuesday, stipulated that civil servants, who were evaluated as "incompetent" for two consecutive years in the annual assessment, would be dismissed.
    中國國家公務(wù)員局于本周二做出規(guī)定,連續(xù)兩年年度考核為“不稱職”等級的公務(wù)員將被辭退。
    在上面的報(bào)道中,annual assessment就是我們工作中常遇到的“年度考核”。在這個(gè)短語里annual做形容詞,表示“一年一度的”,例如公司每年都會出一份annual report(年度報(bào)告),里面會標(biāo)明annual accounting(年度決算)。可是annual the contract可不是表示再續(xù)一年合同,而是“廢除合同”的意思。
    此外,assessment在我們的生活中也是無處不在,我們在單位可能還會有performance-based assessment(工作表現(xiàn)評價(jià)),forward-looking assessment(發(fā)展前景評價(jià)),self-assessment(自我評價(jià))等不同的評價(jià)形式。
    

    

    

    點(diǎn)擊免費(fèi)試聽>>>
    

    點(diǎn)擊免費(fèi)試聽>>>