What is it your company does again?
你說你們公司做什么來著?
It makes electronic equipment.
我們公司制造電器產(chǎn)品。
Well, then why haven't I heard of it before?
那么為什么我沒有聽說過呢?
Our factory floor is about 5,000 square meters.
我們工廠占地約5,000平方米
And what's that building outside the window?
窗外那一棟樓房是什么呢?
It's mainly for shipping and storage. This one is forassembly.
那一棟主要做儲運室。這一棟是裝配用的。
Is your unit capacity up to our demands?
你們的單位生產(chǎn)能力能滿足我們的要求嗎?
I should think so. This plant can turn out 5,000 units per month.
我想可以。該工廠月生產(chǎn)能力為5,000臺。
Yes, of course. Maotai is the best Chinese wine. It would be a pity if you left without tasting it.
不錯,茅臺是中國好的酒。你要是不品嘗一下就走,那將是一大憾事。
Would you like to have a look around our factory?
請問您要不要到工廠參觀一下?
Yes, we'd like to. Lead on please.
好,請帶路吧。
May I show you our brochure?
請看一下我們的宣傳冊好嗎?
Oh, thank you.
哦,謝謝您。
Mr.Smith, I wonder if you have any particular preferences?
史密斯先生,不知您有什么特別的口味?
When in Rome, do as the Romans do. I only want to taste real Chinese food.
入鄉(xiāng)隨俗嘛,我只想嘗一下真正的中餐。
This is a Beijing restaurant, specializing in Beijing cuisine.
這是一家北京餐館,專做京菜。
Would you like to try some Chinese drinks?
要不要嘗點中國酒?
Yes, I'd love to. I've heard Maotai is very popular in China. Could we try some?
好的。我聽說茅臺在中國很受歡迎。咱們嘗嘗好嗎?
Yes, sure. Thank you for calling. Good-bye.
很好。謝謝打來電話。再見。
Good-bye.
再見。
It's time for supper, Mr. Smith. Shall we have dinner together this evening?
是晚飯時間了,史密斯先生,我們共進晚餐好嗎?
That's very kind of you, Miss Zhang. I hear Chinese restaurants serve very good food.
謝謝您,張小姐。我聽說中餐館的飯菜非常好吃。

