Lesson12 Life on a desert islan 荒島生活
新概念3課文內(nèi)容:
Most of us have formed an unrealistic picture of life on a desert island. We sometimes imagine a desert island to be a sort of paradise where the sun always shines. Life there is simple and good. Ripe fruit falls from the trees and you never have to work. The other side of the picture is quite the opposite. Life on a desert island is wretched. You either starve to death or live like Robinson Crusoe, Waiting for a boat which never comes. Perhaps there is an element of truth in both these pictures, but few us have had the opportunity to find out.
Two men who recently spent five days on a coral island wished they had stayed there longer. They were taking a badly damaged boat from the Virgin Islands to Miami to have it repaired. During the journey, their boat began to sink. They quickly loaded a small rubber dinghy with food, matches, and cans of beer and rowed for a few miles across the Caribbean until they arrived at a tiny coral island. There were hardly any trees on the island and there was no water, but this did not prove to be a problem. The men collected rainwater in the rubber dinghy. As they had brought a spear gun with them, they had plenty to eat. They caught lobster and fish every day,and, as one of them put it 'ate like kings'. When a passing tanker rescued them five days later, both men were genuinely sorry that they had to leave.
新概念英語3逐句精講:
1.Most of us have formed an unrealistic picture of life on a desert island.
我們許多人對于荒島生活有一種不切實(shí)際的想法。
語言點(diǎn)1:句子結(jié)構(gòu)分析:用現(xiàn)在完成時have formed強(qiáng)調(diào)結(jié)果“已經(jīng)形成”。Of life on a desert island作picture的定語。
語言點(diǎn)2:優(yōu)秀寫作短語總結(jié):
1.from a picture 形成一種想法
2.draw a picture 畫一幅畫
3.take a picture 照一張相
2.We sometimes imagine a desert island to be a sort of paradise where the sun always shines.
我們有時想象荒島是陽光終日普照的天堂。
語言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:關(guān)系副詞where引導(dǎo)定語從句,修飾paradise。
3.Life there is simple and good.
在那里,生活簡單又美好。
語言點(diǎn)1:句子結(jié)構(gòu)分析:本句中的there是副詞,在此作后置定語,修飾life。
語言點(diǎn)2:本句適合模仿寫作:
寫作1:Learning there is exciting and joyful. 在那里,學(xué)習(xí)讓人既興奮又開心。
寫作2:Life in Hangzhou of China is comfortable and joyous. 在中國杭州的生活是舒適而快樂的。
4. Ripe fruit falls from the trees and you never have to work.
成熟的水果從樹上掉下來,人們根本無需勞動。
語言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:and并列連接兩個想象中“島上生活”的樣子。
5. The other side of the picture is quite the opposite.
另一種想法恰恰相反。
語言點(diǎn)1:句子結(jié)構(gòu)分析:這是一個典型的“主系表”結(jié)構(gòu)的句子。
語言點(diǎn)2:這是一個很好的表示轉(zhuǎn)折的句子,比使用however,but,still要好得多,顯得不那么生硬。
6. Life on a desert island is wretched.
認(rèn)為荒島生活很可怕。
語言點(diǎn)1:句子結(jié)構(gòu)分析:On a desert island作life的定語。
語言點(diǎn)2:語言學(xué)習(xí)重在模仿,根據(jù)這個例句,我們也可以仿照它寫出極具美感的好句子,例如:
Life on desert island is hard. 荒島生活頗為艱苦。
7. You either starve to death or live like Robinson Crusoe, Waiting for a boat which never comes.
要么餓死,要么像魯濱孫那樣,天天盼船來,卻總沒見船影。
語言點(diǎn)1:句子結(jié)構(gòu)分析:like Robinson Crusoe作方式狀語,修飾動詞Live。Waiting for a boat…作伴隨狀語,其中的which引導(dǎo)定語從句,修飾boat。
語言點(diǎn)2:either…or…的意思是“要么…要么…”。Starve to death的意思是“餓死”。
8. Perhaps there is an element of truth in both these pictures, but few us have had the opportunity to find out.
也許,這兩種都像都有可信之處。但很少有人能有機(jī)會去弄個究竟。
語言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:這句話是there be句型,非常恰當(dāng)?shù)貙ι衔倪M(jìn)行了總結(jié)。
9. Two men who recently spent five days on a coral island wished they had stayed there longer.
近有兩個人在一座珊瑚島上呆了5天,他們真希望在那兒再多呆一些日子。
語言點(diǎn)1:句子結(jié)構(gòu)分析:who引導(dǎo)定語從句,修飾men,表示“…的人”。
語言點(diǎn)2:wish后接賓語從句,該定語從句使用虛擬語氣。
10. They were taking a badly damaged boat from the Virgin Islands to Miami to have it repaired.
他們駕著一條嚴(yán)重?fù)p壞的小船從維爾京群島阿密修理。
語言點(diǎn)1:句子結(jié)構(gòu)分析:to have it repaired是動詞不定式短語,作目的狀語。Have sth.done往往表示“請別人幫忙做”。
語言點(diǎn)2:badly damaged的意思是“嚴(yán)重?fù)p壞的”。
11. During the journey, their boat began to sink.
途中,船開始下沉。
語言點(diǎn)1:句子結(jié)構(gòu)分析:during the journey作時間狀語,說明船是在什么時候沉沒的。
語言點(diǎn)2:to sink是動詞不定式,作began的賓語。
12. They quickly loaded a small rubber dinghy with food, matches, and cans of beer and rowed for a few miles across the Caribbean until they arrived at a tiny coral island.
他們迅速把食物、火柴、罐裝啤酒往一只救生筏上裝。然后在加勒比海上劃行了幾英里,到了一座珊瑚島上。
語言點(diǎn)1:句子結(jié)構(gòu)分析:until引導(dǎo)時間狀語從句,這句話真實(shí)地記錄了這兩個人在船沉后做的事情。
語言點(diǎn)2:load with sth.的意思是“裝載某物”。Unload sth.from somewhere的意思是“從某地卸下某物”。Upload的意思是“上傳”。Download的意思是“下載”。
13. There were hardly any trees on the island and there was no water, but this did not prove to be a problem.
島上幾乎沒有一顆樹,也沒有淡水,但這不算什么問題。
語言點(diǎn):hardly看似肯定,實(shí)為否定詞。
14. The men collected rainwater in the rubber dinghy.
他們用像皮艇蓄積雨水。
語言點(diǎn)1:句子結(jié)構(gòu)分析:in the rubber dinghy作collected water(收集雨水)的方式狀語。
語言點(diǎn)2:含有coolect的短語總結(jié):
collect donations 募捐
collect infromation 收集信息
15. As they had brought a spear gun with them, they had plenty to eat.
由于他們隨身帶了一支捕魚槍,因此,吃飯不愁。
語言點(diǎn)1:句子機(jī)構(gòu)分析:as以電腦原因狀語從句,交代“吃飯不愁”的原因。
語言點(diǎn)2:plenty to eat為省略的說法,補(bǔ)充完整應(yīng)為:plenty of food to eat。動詞不定式to eat作定語,修飾food。

