2016日語(yǔ)生活情景對(duì)話:糾纏不休

字號(hào):

【日語(yǔ)等級(jí)】
    
  • 新東方助力!2016年日語(yǔ)能力考全程課程火熱開(kāi)售中>>

  •     A:いつもあそこで待(ま)ってるの。いやな感(かん)じ。
        B:気があるのよ。
        A:迷惑(めいわく)よ。
        B:嫌(きら)いってちゃんと言(い)ったら?
        A:言ってもだめ。しつこいから。
        A:他總是在那兒等著,煩死了。
        B:看來(lái)他對(duì)你有意思啊。
        A:可是多煩人啊。
        B:你就跟他明說(shuō)你討厭他啊。
        A:說(shuō)了也沒(méi)用,他太纏人了。
        【口語(yǔ)小知識(shí)】
        “しつこい”原本是指執(zhí)著于做某事,不輕易放棄的意思,現(xiàn)在多半是形容人糾纏不休。
        しつこい男:纏人的男子
        しつこくつきまとう:糾纏不休