At a drugstore
雜貨店
Fred: Say,Jun. Let's stop off at a drugstore for a hamburger.
Jun: At a drugstore?
Fred: Sure. At some drugstore you can buy anything from an aspirin to an overcoat.
Jun: Really? I didn't know that.
Fred: Here's wone right here.
Jun: This is a drugstore? It looks like a supermarket!
Fred: Look! They're selling neckties over there.
Jun: Say,they look nice.
Fred: Pardon me,miss. How much are these neckties?
Salesgirl: They're $2.00 each,or $5.00 for three. How many do you want,sir?
Fred: Give me six,please.
Salesgirl: That comes to $10.00,sir.
Fred: 7,8,9,I have just $10.00.
Jun: Hurry up,Fred. I'm starving!
Fred: Ok,Jun. But I'm out of money. Can you treat me?
弗雷德:聽我說,小君。我們現(xiàn)在漢堡店旁邊的雜貨店停一下。
小君:雜貨店?
弗雷德:是的。在一些雜貨店你可以很便宜的買到任何東西。
小君:真的嗎?我不知道那個。
弗雷德:這里正好有一家。
小君:這是一個雜貨店?它看起來就像一個超市!
弗雷德:你看!他們在那里賣領(lǐng)帶。
小君:我說,它們看起來不錯。
弗雷德:對不起,小姐。這些領(lǐng)帶要多少錢?
女店員:它們每條2.00美元,或三條5.00美元。先生,你想多少條?
弗雷德:請給我六條。
女店員:先生,總共10.00美元。
弗雷德:7,8,9,我剛好只有10.00美元。
小君:快點(diǎn),弗雷德。我餓了!
弗雷德:好的,小君。但我的錢花完了。你得請我?
雜貨店
Fred: Say,Jun. Let's stop off at a drugstore for a hamburger.
Jun: At a drugstore?
Fred: Sure. At some drugstore you can buy anything from an aspirin to an overcoat.
Jun: Really? I didn't know that.
Fred: Here's wone right here.
Jun: This is a drugstore? It looks like a supermarket!
Fred: Look! They're selling neckties over there.
Jun: Say,they look nice.
Fred: Pardon me,miss. How much are these neckties?
Salesgirl: They're $2.00 each,or $5.00 for three. How many do you want,sir?
Fred: Give me six,please.
Salesgirl: That comes to $10.00,sir.
Fred: 7,8,9,I have just $10.00.
Jun: Hurry up,Fred. I'm starving!
Fred: Ok,Jun. But I'm out of money. Can you treat me?
弗雷德:聽我說,小君。我們現(xiàn)在漢堡店旁邊的雜貨店停一下。
小君:雜貨店?
弗雷德:是的。在一些雜貨店你可以很便宜的買到任何東西。
小君:真的嗎?我不知道那個。
弗雷德:這里正好有一家。
小君:這是一個雜貨店?它看起來就像一個超市!
弗雷德:你看!他們在那里賣領(lǐng)帶。
小君:我說,它們看起來不錯。
弗雷德:對不起,小姐。這些領(lǐng)帶要多少錢?
女店員:它們每條2.00美元,或三條5.00美元。先生,你想多少條?
弗雷德:請給我六條。
女店員:先生,總共10.00美元。
弗雷德:7,8,9,我剛好只有10.00美元。
小君:快點(diǎn),弗雷德。我餓了!
弗雷德:好的,小君。但我的錢花完了。你得請我?