The International Criminal Court has issued an arrest warrant for the Libyan leader Colonel Gaddafi. A spokesman for the Libyan rebel council welcomed the move. Peter Biles reports.
國際刑事法庭頒布逮捕令,逮捕利比亞領袖卡扎菲上校。利比亞叛軍委員會一名發(fā)言人對此舉表示歡迎。Peter Biles報道。
Colonel Gaddafi is now officially a wanted man, so too is his son Saif al-Islam and the Libyan intelligence chief Abdullah al-Senussi. The presiding judge in The Hague said she was satisfied that arrest warrants were necessary. Colonel Gaddafi and the other two men are alleged to have been responsible for crimes against humanity committed by the Libyan security forces, including murder and persecution. The Libyan government says the International Criminal Court has no legitimacy. The arrest warrants won't trouble Colonel Gaddafi as long as he remains in power in Tripoli.
卡扎菲上?,F(xiàn)現(xiàn)在正式成為通緝犯,他的兒子賽義夫和利比亞情報局長阿卜杜拉(Abdullah al-Senussi)也是如此。主要負責的海牙法庭法官稱,她對逮捕令的簽發(fā)表示滿意??ㄔ粕闲:土硗鈨扇吮豢貞獮槔葋啺踩α繉嵤┑倪`反人道主義的罪行負責,包括謀殺和迫害。利比亞政府稱,國際刑事法庭不具備合法性。只要卡扎菲上校仍然控制著的黎波里,該逮捕令就不會對他造成影響
國際刑事法庭頒布逮捕令,逮捕利比亞領袖卡扎菲上校。利比亞叛軍委員會一名發(fā)言人對此舉表示歡迎。Peter Biles報道。
Colonel Gaddafi is now officially a wanted man, so too is his son Saif al-Islam and the Libyan intelligence chief Abdullah al-Senussi. The presiding judge in The Hague said she was satisfied that arrest warrants were necessary. Colonel Gaddafi and the other two men are alleged to have been responsible for crimes against humanity committed by the Libyan security forces, including murder and persecution. The Libyan government says the International Criminal Court has no legitimacy. The arrest warrants won't trouble Colonel Gaddafi as long as he remains in power in Tripoli.
卡扎菲上?,F(xiàn)現(xiàn)在正式成為通緝犯,他的兒子賽義夫和利比亞情報局長阿卜杜拉(Abdullah al-Senussi)也是如此。主要負責的海牙法庭法官稱,她對逮捕令的簽發(fā)表示滿意??ㄔ粕闲:土硗鈨扇吮豢貞獮槔葋啺踩α繉嵤┑倪`反人道主義的罪行負責,包括謀殺和迫害。利比亞政府稱,國際刑事法庭不具備合法性。只要卡扎菲上校仍然控制著的黎波里,該逮捕令就不會對他造成影響
點擊免費試聽>>> | 點擊免費試聽>>> |

