2018考研英語(yǔ)翻譯必背高頻詞組(3)

字號(hào):

請(qǐng)...頒獎(jiǎng)Let's invite to present the award
    取得圓滿成功achieve complete ceremony
    全球慶典global celebration ceremony
    宣布...結(jié)束declare the closing of
    請(qǐng)全體起立,奏國(guó)歌Please rise for the national anthem.
    集體管理Collective stewardship
    充滿競(jìng)爭(zhēng)的就業(yè)市場(chǎng)Competitive job market
    金融機(jī)構(gòu)Financial institutions
    進(jìn)取Forward-looking
    國(guó)民生產(chǎn)總值Gross National Product
    迎接挑戰(zhàn)Meet the challenges
    公共機(jī)構(gòu)Public authorities
    法規(guī)機(jī)制Regulatory mechanism
    跨越新千年的門檻The threshold of our transition into the new millennium
    聯(lián)合國(guó)人居中心UNCHS (United Nations Center for Human Settlements)
    城市居民Urban residents
    服務(wù)齊全的高尚城市Well-serviced formal city
    把...列為重要內(nèi)容place as the priority
    不放松工作never neglect the work
    節(jié)約用水water conservation
    對(duì)...表示衷心祝賀extend our sincere congratulations on
    節(jié)約用水先進(jìn)城市model city of water conservation
    使...取得預(yù)期效果attain the results expected
    授予...光榮稱號(hào)confer honorable awards on
    為...而奮斗strive for
    嚴(yán)重缺水城市a city of severe water shortage
    有關(guān)單位units concerned
    與...比有差距compared with ,there is still some way to go
    預(yù)祝...圓滿成功wish a complete success
    開(kāi)源與節(jié)流并重broaden sources of income &reduce expenditure
    對(duì)外貿(mào)易港口seaport for foreign trade
    國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值National Gross Products
    歡聚一堂merrily gather
    活躍的經(jīng)濟(jì)帶vigorous economic region
    基礎(chǔ)雄厚solid foundation
    留下最美好的印象may you have a most pleasant impression
    盛世the grand occasion
    祝愿在停留愉快wish a pleasant stay
    綜合性商港comprehensive commercial seaport
    春意盎然spring is very much in the air
    森林覆蓋率forest coverage