성급하다【形】
성질이 급하다.
急躁。性急。
例句:
그는 사람이 성급하고 모질어, 툭하면 부하를 욕한다.
他為人峻急,動不動就罵部下。
나는 어떤 것도 성급하게 하지 않고 주의를 기울여 처리하기로 결심했다.
我決定不草率的采取任何行動,先得認真地理清頭緒。
정황을 다 자세히 조사하지도 않고 성급하게 결론을 내렸으니, 너무 독단적이라고 하지 않을 수 없다.
情況都沒調(diào)查清楚就在下結(jié)論,未免太武斷了。
그 일은 아직 멀었는데요, 너무 성급하게 결론을 내리지 마세요.
那個事兒,八字還沒一撇呢,你可不要聽風是雨。
그는 성급한 사람이어서 언제나 단숨에 말을 다하려 한다.
他是個急性子,總要一口氣把話說完。
성나다【自動】
몹시 노엽거나 언짢은 기분이 일다. 거칠고 격한 기운이 일다.
生氣。發(fā)火。發(fā)怒。
例句:
그녀는 성난 남편의 얼굴을 훔쳐보았다.
她偷眼瞧了一下丈夫生氣的臉。
주먹을 꼭 쥔 성난 시위자들이 소리치며 저항했다.
憤怒的*者們緊握拳頭高聲*。
성난 파도는 둑을 할퀴고, 회오리는 눈보라를 일으킨다.
驚濤拍岸,卷起千堆雪。
이번에 그는 또 고객을 성나게 하여 사장한테 해고당했다.
這他又向顧客搭氣出售,被老板炒了。
성난 황소가 돌진해 오자, 투우사는 날렵하게 몸을 옆으로 피했다.
紅了眼的公牛猛沖過來,斗牛士快速騰閃在一旁。
그가 지금 한창 성나 있으니, 무슨 말을 해도 귀에 들어갈 리가 없다.
他這會兒正在火頭上,什么話都聽不進去。