英語翻譯:《三十六計》第三十計-反客為主

字號:

【釋義】
    乘隙插足,扼其主機(jī):把準(zhǔn)時機(jī)插足進(jìn)去,掌握他的要害關(guān)節(jié)之處。②漸之進(jìn)也:語出《易經(jīng)漸》卦。(漸卦解釋見前計②)本卦《彖》辭:“漸之進(jìn)也。”意為漸就是漸進(jìn)的意思。此計運用此理,是說乘隙插足,扼其主機(jī)。客人反過來成為主人。比喻變被動為主動。
    反客為主用英語怎么說
    turning from the guest into the host
    turn 是什么意思
    v.翻轉(zhuǎn);旋轉(zhuǎn);轉(zhuǎn)動;轉(zhuǎn)向;輪流;(使)變得
    n.輪流;轉(zhuǎn)動
    The turbulence caused the plane to turn over.
    空氣的激流導(dǎo)致飛機(jī)翻轉(zhuǎn)。
    It is now his turn to set me up to a nice dinner.
    現(xiàn)在輪到他請我吃一頓豐盛的晚餐了。
    from是什么意思
    prep.出自;來自;從( ... 起)
    He descended from a good family.
    他出自名門。
    From what author does this quotation come?
    這一引文出自哪位作者?
    host是什么意思
    n.主人;主持人;主辦方;大量;寄主;主機(jī)
    v.主辦;主持;做東
    At the end of the party, we thanked our host and went back home.
    宴會結(jié)束時,我們謝了主人后便回家去了。
    We sincerely wish China success in hosting Expo 2010.
    我們衷心祝愿中國成功主辦2010年世博會。