例:話しているうちに興奮して急にオクターブ上がった。/說(shuō)著說(shuō)著就興奮了起來(lái),調(diào)門兒也一下高了許多。
この階段をおあがりください。/從這個(gè)樓梯上去吧。
住宅街に明かりがともる。/住宅區(qū)里亮起了燈火。
すっかり悪に染まっている。/徹底沾染上惡習(xí)。
悪夢(mèng)から覚める。/從惡夢(mèng)中醒來(lái)。
足をそろえて跳んだ。/并齊雙腿跳了起來(lái)。
思わず足をとめて店のショーウインドーを見た。/不由得停下腳步看了看商店的櫥窗。
捜査の網(wǎng)を張る。/布下羅網(wǎng)。
香港は東洋の真珠と言われる。/香港被稱為東方明珠。
給料の幾分かを貯金する。/把工資的一部分存起來(lái)。
ご一覧のうえお返しください。/看完后請(qǐng)還回來(lái)。
庭にバラを植えた。/在院子里種上了玫瑰花。
漢字にルビを打つ。/給漢字注上假名。
小説を映畫化する。/把小說(shuō)改編成電影。
赤ん坊をおくるみにくるむ。/用小被子把嬰兒包起來(lái)。
私ははやる気持ちを押さえた。/我克制住了內(nèi)心的焦急。
シートベルトを締める〔はずす〕。/系上〔解開〕安全帶。
シャッターはもう閉まっていた。/百葉窗已經(jīng)關(guān)上了。
課長(zhǎng)に昇格する。/晉升為科長(zhǎng)。
大根を千切りにする。/把蘿卜切成絲兒。
これは直接彼から聞いた情報(bào)だ。/這是直接從他那兒聽到的消息。
パンにジャムをつけて食べよう。/把面包抹上果醬吃吧。
警察は入り口に縄をはって野次馬の侵入を防いだ。/警察在入口處拉上繩子,不讓圍觀者闖進(jìn)來(lái)。
この階段をおあがりください。/從這個(gè)樓梯上去吧。
住宅街に明かりがともる。/住宅區(qū)里亮起了燈火。
すっかり悪に染まっている。/徹底沾染上惡習(xí)。
悪夢(mèng)から覚める。/從惡夢(mèng)中醒來(lái)。
足をそろえて跳んだ。/并齊雙腿跳了起來(lái)。
思わず足をとめて店のショーウインドーを見た。/不由得停下腳步看了看商店的櫥窗。
捜査の網(wǎng)を張る。/布下羅網(wǎng)。
香港は東洋の真珠と言われる。/香港被稱為東方明珠。
給料の幾分かを貯金する。/把工資的一部分存起來(lái)。
ご一覧のうえお返しください。/看完后請(qǐng)還回來(lái)。
庭にバラを植えた。/在院子里種上了玫瑰花。
漢字にルビを打つ。/給漢字注上假名。
小説を映畫化する。/把小說(shuō)改編成電影。
赤ん坊をおくるみにくるむ。/用小被子把嬰兒包起來(lái)。
私ははやる気持ちを押さえた。/我克制住了內(nèi)心的焦急。
シートベルトを締める〔はずす〕。/系上〔解開〕安全帶。
シャッターはもう閉まっていた。/百葉窗已經(jīng)關(guān)上了。
課長(zhǎng)に昇格する。/晉升為科長(zhǎng)。
大根を千切りにする。/把蘿卜切成絲兒。
これは直接彼から聞いた情報(bào)だ。/這是直接從他那兒聽到的消息。
パンにジャムをつけて食べよう。/把面包抹上果醬吃吧。
警察は入り口に縄をはって野次馬の侵入を防いだ。/警察在入口處拉上繩子,不讓圍觀者闖進(jìn)來(lái)。