【韓語(yǔ)】
首選!2016年10月韓語(yǔ)考試(IK)金牌課程火熱開(kāi)售中>>
낫다. [形]
1.好、痊愈。
며칠 쉬었더니 감기가 다 나았다. 休息了幾天,感冒全好了。
병이 낫기 위해서는 충분한 휴식이 필요합니다. 為了養(yǎng)好病,有必要好好休息。
2.更好、勝過(guò)、強(qiáng)。
두 개의 머리핀 중에 어느 것이 더 나아 보여요?這兩個(gè)發(fā)卡哪個(gè)看起來(lái)更好一些?
그 물건은 이번 전시회의 어떤 물건보다 낫다고 생각합니다. 我認(rèn)為,那件展品勝過(guò)這次展覽會(huì)上的其他任何一件。
反義詞:못하다
낮[名]白天、白晝
바닷가에서는 낮과 밤에 따라 바람의 방향이 바뀐다. 海邊的風(fēng)向隨著晝夜而變化。
낮 시간에는 시끄러워서 공부를 할 수가 없습니다. 白天太吵了,沒(méi)法學(xué)習(xí)。
낮다[形容詞]
1.低、矮。
천장이 낮아 서기는커녕 앉기조차 어려웠다. 屋頂太低了,別說(shuō)站著,就連坐著都很困難。
2.低、差。
질이 낮은 물건들은 값이 싸도 팔리지 않습니다. 質(zhì)量差的東西便宜也賣不出去。
3.低微、低沉。
최 선생이 갑자기 낮은 소리로 말했다. 崔老師突然用低沉的聲音說(shuō)。
反義詞:높다.
낯[名]
1.臉、面孔
낯이 검은 걸 보니 건강이 안 좋은 것 같습니다. 臉色發(fā)黑,看起來(lái)好像健康狀況不太好。
同義詞:얼굴 안면.
2.體面、面子、臉面。
부탁을 드리러 온 것이 염치없고 낯이 없습니다. 這樣來(lái)求人,真是不顧廉恥,沒(méi)有面子。
낫다. [形]
1.好、痊愈。
며칠 쉬었더니 감기가 다 나았다. 休息了幾天,感冒全好了。
병이 낫기 위해서는 충분한 휴식이 필요합니다. 為了養(yǎng)好病,有必要好好休息。
2.更好、勝過(guò)、強(qiáng)。
두 개의 머리핀 중에 어느 것이 더 나아 보여요?這兩個(gè)發(fā)卡哪個(gè)看起來(lái)更好一些?
그 물건은 이번 전시회의 어떤 물건보다 낫다고 생각합니다. 我認(rèn)為,那件展品勝過(guò)這次展覽會(huì)上的其他任何一件。
反義詞:못하다
낮[名]白天、白晝
바닷가에서는 낮과 밤에 따라 바람의 방향이 바뀐다. 海邊的風(fēng)向隨著晝夜而變化。
낮 시간에는 시끄러워서 공부를 할 수가 없습니다. 白天太吵了,沒(méi)法學(xué)習(xí)。
낮다[形容詞]
1.低、矮。
천장이 낮아 서기는커녕 앉기조차 어려웠다. 屋頂太低了,別說(shuō)站著,就連坐著都很困難。
2.低、差。
질이 낮은 물건들은 값이 싸도 팔리지 않습니다. 質(zhì)量差的東西便宜也賣不出去。
3.低微、低沉。
최 선생이 갑자기 낮은 소리로 말했다. 崔老師突然用低沉的聲音說(shuō)。
反義詞:높다.
낯[名]
1.臉、面孔
낯이 검은 걸 보니 건강이 안 좋은 것 같습니다. 臉色發(fā)黑,看起來(lái)好像健康狀況不太好。
同義詞:얼굴 안면.
2.體面、面子、臉面。
부탁을 드리러 온 것이 염치없고 낯이 없습니다. 這樣來(lái)求人,真是不顧廉恥,沒(méi)有面子。