【韓語(yǔ)】
首選!2016年10月韓語(yǔ)考試(IK)金牌課程火熱開售中>>
내년[名]明年
내년에는 중구에 여행을 가고 싶습니다. 明年我想去中國(guó)旅行。
저도 내년까지는 한국에서 살 생각입니다. 我也想在韓國(guó)呆到明年。
同義詞:명년
내다[動(dòng)]
1.出、發(fā)。
따뜻한 차를 마시고 땀을 네면 감기에 효과가 있다. 喝熱茶發(fā)汗有助于治療感冒。
2.挖、鑿、造。
재미는 흙 속을 뚫어 길을 내고 집을 짓는다.螞蟻在地下挖通道。
3.發(fā)出、具有、具備。
태현이는 한껏 멋을 내고 유경이를 만나러 갔다.泰賢精心打扮了一番,然后去見裕京。
4.表現(xiàn)、外露。
주희는 아픈 티를 내지 않으려고 애썼다.朱熹想盡量不讓自己的痛苦表現(xiàn)出來(lái)。
5.抽、騰。
시간을 내서 사점에 한번 들어 보자. 抽時(shí)間一起去趟書店吧。
6.說(shuō)出、提出、散步。
민규는 근호가 거짓말쟁이라고 소문을 내고 다닌다. 民圭到處散步謠言,說(shuō)勤浩是“說(shuō)謊大王”。
7.產(chǎn)生、制造。
세탁기에 가루비누를 넣어 거품을 냈다. 把洗衣粉放入洗衣機(jī)就產(chǎn)生了泡沫。
8.提出、提交、給出。
삼촌은 회사에 사표을 냈다. 叔叔向公司提交了辭呈。
9.請(qǐng)客、付賬。
내가 한턱 낼게.我請(qǐng)客。
10.[輔助動(dòng)詞] 表示通過(guò)努力克服困難。
그는 끈기로 그 어려움을 이겨 냈다. 他以堅(jiān)韌不拔的意志戰(zhàn)勝了困難。
내년[名]明年
내년에는 중구에 여행을 가고 싶습니다. 明年我想去中國(guó)旅行。
저도 내년까지는 한국에서 살 생각입니다. 我也想在韓國(guó)呆到明年。
同義詞:명년
내다[動(dòng)]
1.出、發(fā)。
따뜻한 차를 마시고 땀을 네면 감기에 효과가 있다. 喝熱茶發(fā)汗有助于治療感冒。
2.挖、鑿、造。
재미는 흙 속을 뚫어 길을 내고 집을 짓는다.螞蟻在地下挖通道。
3.發(fā)出、具有、具備。
태현이는 한껏 멋을 내고 유경이를 만나러 갔다.泰賢精心打扮了一番,然后去見裕京。
4.表現(xiàn)、外露。
주희는 아픈 티를 내지 않으려고 애썼다.朱熹想盡量不讓自己的痛苦表現(xiàn)出來(lái)。
5.抽、騰。
시간을 내서 사점에 한번 들어 보자. 抽時(shí)間一起去趟書店吧。
6.說(shuō)出、提出、散步。
민규는 근호가 거짓말쟁이라고 소문을 내고 다닌다. 民圭到處散步謠言,說(shuō)勤浩是“說(shuō)謊大王”。
7.產(chǎn)生、制造。
세탁기에 가루비누를 넣어 거품을 냈다. 把洗衣粉放入洗衣機(jī)就產(chǎn)生了泡沫。
8.提出、提交、給出。
삼촌은 회사에 사표을 냈다. 叔叔向公司提交了辭呈。
9.請(qǐng)客、付賬。
내가 한턱 낼게.我請(qǐng)客。
10.[輔助動(dòng)詞] 表示通過(guò)努力克服困難。
그는 끈기로 그 어려움을 이겨 냈다. 他以堅(jiān)韌不拔的意志戰(zhàn)勝了困難。

