2018考研英語閱讀真題中長難句解析(33)

字號:

2018考研英語閱讀真題中長難句解析(33)
    If ambition is to be well regarded, the rewards of ambition — wealth, distinction, control over one's destiny — must be deemed worthy of the sacrifices made on ambition's behalf.
    譯文:如果雄心壯志得到人們足夠重視的話,那么它的回報——財富、聲譽、對命運的掌握——則都使人們認(rèn)為是值得去為之付出代價的。
    分析:此句包含一個if引導(dǎo)的條件狀語從句If ambition is to be well regarded,主句的主語是the rewards of ambition,謂語是must be deemed,而wealth, distinction, control over one's destiny既是插入語,又是the rewards的同位語。made on ambition's behalf是the sacrifices的補語。
    【詞匯指南】
    摘自《十天搞定考研詞匯》(王江濤、劉文濤)
    well[wel](adv.)很好地;相當(dāng)?shù)?很(n.)水井(中考詞匯)(2003年-閱讀1、2005年-閱讀4、2009年-閱讀4、2011年-閱讀3)(該詞與漢語“完好”發(fā)音極其接近——即“很好地;相當(dāng)?shù)亍?。而該詞之所以還表示“水井”,是因為“水”就是的東西、乃生命之源。因此從某種程度上來說,“well-水井”演變自“water-水”。)
    考點搭配:
    as well 也(2003年-閱讀1)
    well regarded 受歡迎的,受好評的(2005年-閱讀4)
    less well educated 未受過良好教育的(2009年-閱讀4)
    well-orchestrated 精心策劃的(2011年-閱讀3)
    reward [ri'wɔ:d](n.)報酬,獎金(vt.)報償,酬謝;獎勵(高考詞匯)(2005年-閱讀1、2011年-閱讀4、2012年-閱讀3、2012年-閱讀4)(re-回,ward=award-獎品 → 企業(yè)為“回”報工人而“獎給”的東西——即“報酬,獎金”,引申為“報償,酬謝;獎勵”。)
    1個派生詞:
    ●rewarding [ri'wɔ:diŋ](adj.)有報酬的,有益的(超綱詞匯)(2006年-閱讀1)(inɡ-形容詞后綴)
    4個擴展詞:
    ●award[ə'wɔ:d](vt.)授予,給予(n.)獎品;獎狀(高考詞匯)(2014年-閱讀3)(a-加強語氣,表示“一”,ward-保護 → 獎勵那些在戰(zhàn)場中“保護”領(lǐng)袖、一直堅守作戰(zhàn)的勇士——即“授予,給予”,引申為“獎品;獎狀”。)
    ●steward ['stju:əd] (n.)(輪船、飛機等的)服務(wù)員,乘務(wù)員;管家(高考詞匯)(2005年-閱讀2)(ste=sta-詞根,站立,ward-守衛(wèi) → 站立、守衛(wèi)在客人身邊的人——即“服務(wù)員,乘務(wù)員”,引申為“管家”。)
    ●wardrobe ['wɔ:drəub](n.)衣柜;行頭;劇裝(CET-4)(2013年-閱讀1)(ward-保護;收容所,robe-長袍 → 最初“衣柜”就是用來“收容”和存儲長袍的。)
    ●ward [wɔ:d](n.)保護,看護;病房;收容所(高考詞匯)(wa=wall-圍墻,rd=round-圍繞 →“城墻”圍繞——即“保護,看護”,引申為“病房;收容所”。)
    deem [di:m](v.)深信,認(rèn)為(CET-6、考研詞匯)(2010年-閱讀1)(有學(xué)者認(rèn)為,“deem-深信、認(rèn)為”由“doom-劫數(shù)、命定”演變而來(oo-ee元音變化)→ 源于古人看到天體隕落、于是“深信”將有慘禍發(fā)生;后來,根據(jù)“深信”引申為“認(rèn)為”。)
    1個形近詞:
    ●doom[du:m](n.)厄運,劫數(shù);毀滅;世界末日(vt.)注定,命定;使失敗,使毀滅(CET-6、考研詞匯)(2003年-閱讀2)(有學(xué)者認(rèn)為,“doom”一詞具有擬聲色彩,是模仿星體隕落人間、撞向地面的聲音“咚~”而造 → 因為古人認(rèn)為,星體隕落將預(yù)示著人間將有“災(zāi)難、慘禍”發(fā)生——即“厄運,劫數(shù);毀滅”,引申為“世界末日”。后來,“doom”又引申出了動詞詞義“注定,命定”以及“使失敗,使毀滅”等含義。)