第3課的內(nèi)容:
一、重要句型或語(yǔ)法
1、時(shí)態(tài)復(fù)習(xí)
一般過(guò)去時(shí),表示過(guò)去發(fā)生的事情,如:The driver of that car hit that post over there.
2、雙賓動(dòng)詞
1)雙賓動(dòng)詞是指某些動(dòng)詞后面可以跟兩個(gè)賓語(yǔ),表物的為直接賓語(yǔ),表人的為間接賓語(yǔ)。
2)注意區(qū)分雙賓動(dòng)詞后間接賓語(yǔ)前用to還是for的區(qū)別,一般表示動(dòng)作對(duì)某人而做用to,表示動(dòng)作為某人而做用for。如:He passed the salt to me. / She bought the tie for me.
二、課文主要語(yǔ)言點(diǎn)
Postcards always spoil my holidays. spoil在文中表示“破壞”,也可以表示“寵壞”,如:He is spoiled by his parents. 他被父母寵壞了。
Last summer, I went to Italy. last summer后面用了逗號(hào),主要是為了突出作者去年暑假所做的事情。注意Italy的讀音。
I visited museums and sat in public gardens. 注意區(qū)分garden和park。文中之所以用public來(lái)修飾garden,主要是因?yàn)間arden一般是指私家房子前后院的花園,而park一般是指供居民休閑的公共綠地。
A friendly waiter taught me a few words of Italian. friendly為形容詞,其構(gòu)詞方式:名詞+ly。注意:“副詞+ly”構(gòu)成副詞。teach為雙賓動(dòng)詞,所以其短語(yǔ)可改為:taught a few words of Italian to me。注意Italian的讀音。
Then he lent me a book. lend是雙賓動(dòng)詞,一般用作:lend sb. sth.,也可以用作:lend sth. to sb.。所以,原句也可改為:The he lent a book to me. 注意:lend表示借出,borrow表示借入(borrow sth. from sb.。
I read a few lines, but I did not understand a word. line表示“(文字材料的)行”,也可表示“臺(tái)詞”。注意understand一般不用于進(jìn)行時(shí)。
Every day I thought about postcards. 注意every day(每天,副詞)的寫法,everyday表示“日常的”,形容詞。think about表示“考慮”,think of表示“想起”。
My holidays passed quickly, but I did not send cards to my friends. send為雙賓動(dòng)詞,所以原句短語(yǔ)可改為:send my friends cards,但更為少用。
On the last day I made a big decision. on the last day時(shí)間狀語(yǔ)提前,可從句子尾重(End weight)的角度分析,時(shí)間狀語(yǔ)提前,可以突出后面的動(dòng)作。make a decision,表示“作出決定”。
I got up early and bought thirty-seven cards. 注意thirty-seven的寫法,也可以用數(shù)字37來(lái)表示。
I spent the whole day in my room, but I did not write a single card. 注意spend的用法,即spend sth. on sth./(in) doing sth.。not a single...,是強(qiáng)調(diào)結(jié)構(gòu),表示“一個(gè)也沒(méi)有”。
三、讀寫重點(diǎn)
1、注意文章第一句用了一般現(xiàn)在時(shí),因?yàn)槊枋龅氖浅R?jiàn)的事實(shí);從第二句開始都用了一般過(guò)去時(shí),因?yàn)槎际敲枋鋈ツ晗奶彀l(fā)生的事情。
2、注意雙賓動(dòng)詞的用法
3、注意not a single的強(qiáng)調(diào)運(yùn)用,如:She did not say a single word at the meeting. 她在會(huì)上一句話也沒(méi)說(shuō)。
一、重要句型或語(yǔ)法
1、時(shí)態(tài)復(fù)習(xí)
一般過(guò)去時(shí),表示過(guò)去發(fā)生的事情,如:The driver of that car hit that post over there.
2、雙賓動(dòng)詞
1)雙賓動(dòng)詞是指某些動(dòng)詞后面可以跟兩個(gè)賓語(yǔ),表物的為直接賓語(yǔ),表人的為間接賓語(yǔ)。
2)注意區(qū)分雙賓動(dòng)詞后間接賓語(yǔ)前用to還是for的區(qū)別,一般表示動(dòng)作對(duì)某人而做用to,表示動(dòng)作為某人而做用for。如:He passed the salt to me. / She bought the tie for me.
二、課文主要語(yǔ)言點(diǎn)
Postcards always spoil my holidays. spoil在文中表示“破壞”,也可以表示“寵壞”,如:He is spoiled by his parents. 他被父母寵壞了。
Last summer, I went to Italy. last summer后面用了逗號(hào),主要是為了突出作者去年暑假所做的事情。注意Italy的讀音。
I visited museums and sat in public gardens. 注意區(qū)分garden和park。文中之所以用public來(lái)修飾garden,主要是因?yàn)間arden一般是指私家房子前后院的花園,而park一般是指供居民休閑的公共綠地。
A friendly waiter taught me a few words of Italian. friendly為形容詞,其構(gòu)詞方式:名詞+ly。注意:“副詞+ly”構(gòu)成副詞。teach為雙賓動(dòng)詞,所以其短語(yǔ)可改為:taught a few words of Italian to me。注意Italian的讀音。
Then he lent me a book. lend是雙賓動(dòng)詞,一般用作:lend sb. sth.,也可以用作:lend sth. to sb.。所以,原句也可改為:The he lent a book to me. 注意:lend表示借出,borrow表示借入(borrow sth. from sb.。
I read a few lines, but I did not understand a word. line表示“(文字材料的)行”,也可表示“臺(tái)詞”。注意understand一般不用于進(jìn)行時(shí)。
Every day I thought about postcards. 注意every day(每天,副詞)的寫法,everyday表示“日常的”,形容詞。think about表示“考慮”,think of表示“想起”。
My holidays passed quickly, but I did not send cards to my friends. send為雙賓動(dòng)詞,所以原句短語(yǔ)可改為:send my friends cards,但更為少用。
On the last day I made a big decision. on the last day時(shí)間狀語(yǔ)提前,可從句子尾重(End weight)的角度分析,時(shí)間狀語(yǔ)提前,可以突出后面的動(dòng)作。make a decision,表示“作出決定”。
I got up early and bought thirty-seven cards. 注意thirty-seven的寫法,也可以用數(shù)字37來(lái)表示。
I spent the whole day in my room, but I did not write a single card. 注意spend的用法,即spend sth. on sth./(in) doing sth.。not a single...,是強(qiáng)調(diào)結(jié)構(gòu),表示“一個(gè)也沒(méi)有”。
三、讀寫重點(diǎn)
1、注意文章第一句用了一般現(xiàn)在時(shí),因?yàn)槊枋龅氖浅R?jiàn)的事實(shí);從第二句開始都用了一般過(guò)去時(shí),因?yàn)槎际敲枋鋈ツ晗奶彀l(fā)生的事情。
2、注意雙賓動(dòng)詞的用法
3、注意not a single的強(qiáng)調(diào)運(yùn)用,如:She did not say a single word at the meeting. 她在會(huì)上一句話也沒(méi)說(shuō)。