我已準備好做很多事。很多事。
春季已至,我們開始整理花園,在我住的社區(qū)里,我種的西紅柿可是個傳奇。
我女兒明年就要上幼兒園了,所以我們準備搬家,為了讓她上更好的學校。
我的兄弟和我正打算創(chuàng)業(yè)。五年來我一直在養(yǎng)育自己的孩子,現(xiàn)在我要重返職場了。
每天,我們都在做著越來越充分準備來迎接兒子的誕生。
現(xiàn)在我提出工作申請。我對畢業(yè)后即將面對的真實世界充滿期待。
我今年夏天要結(jié)婚了——跟一個我非常在乎的人。
我要參演一個劇了,穿著魚的服裝。小魚魚。
我很快就準備退休了。退休意味著各個方面重塑你自身。
我們打算重新裝修房子。不過最重要的還是教會我們的狗別再吃垃圾了。
我們對2015年有很高的期待,它們會實現(xiàn)的。
我最近開始了一份新的事業(yè)這個。這個第五代公司對我來說意義重大。每個人都在為此努力工作,而成為其中一員感覺非常棒。
我也準備好了要做一些事情。我要參加總統(tǒng)競選。美國已經(jīng)從艱難的經(jīng)濟形勢中恢復,但機遇仍然存在并青睞那些位于頂端的人。
每一天,美國都需要一個冠軍,而我希望成為那個冠軍。所以,你可以做的更好,你可以并一直。因為只要家庭繁榮,美國就會繁榮。因此我需要你的選票,因為這是你的時代,我希望你能和我一起踏上征程。
附:英文原文
I’m getting ready for a lot of things. A lot of things.
It’s spring, so we’re starting to get the gardens ready and my tomatoes are legendary here in my own neighborhood.
My daughter is about to start kindergarten next year, and so we’re moving just so she can belong to a better school.
My brother and I are starting our first business. After five years of raising my children, I am now going back to work.
Every day we’re trying to get more and more ready and more prepared. Baby boy, coming your way.
Right now I’m applying for jobs. It’s a look into what the real world will look like after college. I’m getting
married this summer to someone I really care about.
I’m gonna be in the play and I’m gonna be in a fish costume. From little tiny fishes.
I’m getting ready to retire soon. Retirement means reinventing yourself in many ways.
Well we’ve been doing a lot of home renovations. But, most importantly, we just
want to teach our dog to quit eating the trash.
And so we have high hopes for 2015 that’s going to happen. I’ve started a new
career recently. This is a fifth generation company which means a lot to me. This country was founded on hard work and it really feels good to be a part of that.
I’m getting ready to do something, too. I’m running for president.
Americans have fought their way back from tough economic times but the deck
is still stacked in favor of those at the top.
Everyday Americans need a champion, and I want to be that champion. So, you can do more than just get by, you can get ahead. And stay ahead! Because when families are strong, America is strong. So, I’m hitting the road to earn your vote. Because it’s your time, and I hope you’ll join me on this journey.
春季已至,我們開始整理花園,在我住的社區(qū)里,我種的西紅柿可是個傳奇。
我女兒明年就要上幼兒園了,所以我們準備搬家,為了讓她上更好的學校。
我的兄弟和我正打算創(chuàng)業(yè)。五年來我一直在養(yǎng)育自己的孩子,現(xiàn)在我要重返職場了。
每天,我們都在做著越來越充分準備來迎接兒子的誕生。
現(xiàn)在我提出工作申請。我對畢業(yè)后即將面對的真實世界充滿期待。
我今年夏天要結(jié)婚了——跟一個我非常在乎的人。
我要參演一個劇了,穿著魚的服裝。小魚魚。
我很快就準備退休了。退休意味著各個方面重塑你自身。
我們打算重新裝修房子。不過最重要的還是教會我們的狗別再吃垃圾了。
我們對2015年有很高的期待,它們會實現(xiàn)的。
我最近開始了一份新的事業(yè)這個。這個第五代公司對我來說意義重大。每個人都在為此努力工作,而成為其中一員感覺非常棒。
我也準備好了要做一些事情。我要參加總統(tǒng)競選。美國已經(jīng)從艱難的經(jīng)濟形勢中恢復,但機遇仍然存在并青睞那些位于頂端的人。
每一天,美國都需要一個冠軍,而我希望成為那個冠軍。所以,你可以做的更好,你可以并一直。因為只要家庭繁榮,美國就會繁榮。因此我需要你的選票,因為這是你的時代,我希望你能和我一起踏上征程。
附:英文原文
I’m getting ready for a lot of things. A lot of things.
It’s spring, so we’re starting to get the gardens ready and my tomatoes are legendary here in my own neighborhood.
My daughter is about to start kindergarten next year, and so we’re moving just so she can belong to a better school.
My brother and I are starting our first business. After five years of raising my children, I am now going back to work.
Every day we’re trying to get more and more ready and more prepared. Baby boy, coming your way.
Right now I’m applying for jobs. It’s a look into what the real world will look like after college. I’m getting
married this summer to someone I really care about.
I’m gonna be in the play and I’m gonna be in a fish costume. From little tiny fishes.
I’m getting ready to retire soon. Retirement means reinventing yourself in many ways.
Well we’ve been doing a lot of home renovations. But, most importantly, we just
want to teach our dog to quit eating the trash.
And so we have high hopes for 2015 that’s going to happen. I’ve started a new
career recently. This is a fifth generation company which means a lot to me. This country was founded on hard work and it really feels good to be a part of that.
I’m getting ready to do something, too. I’m running for president.
Americans have fought their way back from tough economic times but the deck
is still stacked in favor of those at the top.
Everyday Americans need a champion, and I want to be that champion. So, you can do more than just get by, you can get ahead. And stay ahead! Because when families are strong, America is strong. So, I’m hitting the road to earn your vote. Because it’s your time, and I hope you’ll join me on this journey.