新概念英語美音版第三冊譯文:Lesson 2 Thirteen equals one

字號:

Lesson 2 Thirteen equals one
    十三等于一
    Listen to the tape then answer the question below.
    聽錄音,然后回答以下問題。
    Was the vicar pleased that the clock was striking? Why?
    教區(qū)的牧師聽到鐘聲高興嗎?為什么?
    Our vicar is always raising money for one cause or another,
    我們教區(qū)的牧師總是為各種各樣的事籌集資金,
    but he has never managed to get enough money to have the church clock repaired.
    但始終未能籌足資金把教堂的鐘修好。
    The big clock which used to strike the hours day and night was damaged many years ago and has been silent ever since.
    教堂的鐘很大,以前不分晝夜打點報時,但在很多年前遭到毀壞,從此便無聲無息了。
    One night, however, our vicar woke up with a start: the clock was striking the hours!^一天夜里,我們的牧師突然被驚醒了,大鐘又在“打點”報時了!
    Looking at his watch, he saw that it was one o'clock, but the bell struck thirteen times before it stopped.
    他一看表,才1點鐘,可是那鐘一邊敲了13下才停。
    Armed with a torch, the vicar went up into the clock tower to see what was going on.
    牧師拿著一支電筒走上鐘樓想去看看究竟發(fā)生了什么事情。
    In the torchlight, he caught sight of a figure whom he immediately recognized as Bill Wilkins, our local grocer.
    借著電筒光。他看見一個人,馬上認出那是本地雜貨店店主比爾.威爾金斯。
    'Whatever are you doing up here Bill?' asked the vicar in surprise.
    “你究竟在這上面干什么,比爾?”牧師驚訝地問。
    'I'm trying to repair the bell,' answered Bill.
    “我想把這口鐘修好,”比爾回答說。
    'I've been coming up here night after night for weeks now.
    “好幾個星期了,我天天夜里到鐘樓上來。
    You see, I was hoping to give you a surprise.
    “嗯,我是想讓你大吃一驚?!?BR>    'You certainly did give me a surprise!' said the vicar.
    “你確實使我大吃了一驚!”牧師說,
    'You've probably woken up everyone in the village as well.
    “也許同時你把村里所有的人都吵醒了。
    Still, I'm glad the bell is working again.
    “不過,鐘又能報時了,我還是很高興的?!?BR>    'That's the trouble, vicar,' answered Bill.
    “問題就在這里,牧師,”比爾回答說。
    'It's working all right, but I'm afraid that at one o'clock it will strike thirteen times and there's nothing I can do about it.’
    “不錯,鐘能報時了,但是,恐怕每到1點鐘,它總要敲13下,對此我已無能為力了?!?BR>    'We'll get used to that, Bill,' said the vicar.
    “大家慢慢就習慣了,比爾,”牧師說。
    'Thirteen is not as good as one, but it's better than nothing.
    “13下是不如1下好,但總比1下也不敲強。
    Now let's go downstairs and have a cup of tea.
    “來,咱們下樓去喝杯茶吧?!?