2016年韓語(yǔ)練口語(yǔ)看韓劇:《W兩個(gè)世界》經(jīng)典對(duì)白(14-15集)

字號(hào):


    
  • 首選!2016年10月韓語(yǔ)考試(IK)金牌課程火熱開(kāi)售中>>

  •     TAKE.1
        죽어지만 살일 수 있어요!
        雖然死了但是可以救活!
        연주씨는 나랑 결혼하면서 반지 만화 캐리터가 됐어요. 나처럼
        妍珠和我結(jié)婚之后就成了半個(gè)漫畫(huà)人物了,像我一樣。
        그래서 만화속으로 다치고 피도 나요.
        所以在漫畫(huà)世界中才會(huì)受傷流血。
        그래 총이 맞아 죽었고
        才會(huì)中槍死去。
        그렇지만 대신에 만화 캐리터가 됐기 때문에
        但正因?yàn)槌蔀榱寺?huà)里的人物
        그림을 그려 살일 수도 있어요!
        可以靠畫(huà)畫(huà)來(lái)救活她!
        내가 죽었다가 사다 낸 것 처럼
        就像我死而復(fù)生一樣
        아시겠어요?
        您知道了嗎?
        작가님 그림으로 살여낼 수 있다는 말입이다.
        作家您可以用畫(huà)畫(huà)來(lái)救活她。
        그래서 내가 죽기 전에 만화속으로 태려다 났어요.
        所以我在她死之前,把她帶進(jìn)了漫畫(huà)世界。
        아직 끝이 아닙니다.
        一切還沒(méi)有結(jié)束。
        날 절대 포기 안합니다.
        我絕對(duì)不會(huì)放棄。
        난 반드시 살여낼 겁니다.
        我一定要救活她。
        *대신:代替:反而
        例:
        교장 대신으로 내가 왔다.
        我替校長(zhǎng)來(lái)了。
        칭찬 대신에 욕만 되게 먹었다.
        不但沒(méi)有受到稱(chēng)贊,反而挨了一頓臭罵。
        TAKE.2
        오연주씨가 저한테 어떤 의미인지 잘 모르실 겁니다
        你可能不太清楚吳妍珠對(duì)我來(lái)說(shuō)有著什么樣的意義
        연주씨는 제 유일한 가족입니다
        吳妍珠對(duì)我來(lái)說(shuō)是的家人
        당신이 가상으로 만들어준 가족이 아니라
        不是你給我的虛假的家人
        진짜 실체가 있는 가족이요
        而是實(shí)際真正存在的家人
        조작된 추억 말고 정말로 함께 한 추억들이 있구요
        不是虛構(gòu)的回憶,而是有真正在一起的回憶
        설정된 로맨이 아니라 내가 스스로 선택한 로맨입니다
        不是設(shè)計(jì)好的情節(jié),而是我自己選擇的情節(jié)
        처음으로 오로지 내 의지로요
        第只依靠我的意志
        그래서 전 포기할 수 없어요
        所以我不能放棄
        연주씨는 내가 당신들과 같은 사람이란 증명입니다
        妍珠證明了我和你們是一樣的人
        내가 인간이란
        我是人
        그래서 전 반드시 딸임은 살이고
        所以我一定要救你女兒
        함께 행복해질 겁니다
        然后一起變得幸福
        이번에 절대 물러서지 않아요
        這次我絕對(duì)不會(huì)退縮
        그 누구도 날 좌절시키지 못해요
        任何人都不能讓我挫敗
        전 반드시 역전승을 할 겁니다
        我一定會(huì)反敗為勝
        그리고 그 끝은
        然后結(jié)局
        무조건 해피엔드이구요
        必然是Happy Ending
        *역전승轉(zhuǎn)敗為勝。反敗為勝。
        例:
        역전승을 거두다.
        反敗為勝。
        TAKE.3
        왜 이제 나타나요?
        為什么到現(xiàn)在才出現(xiàn)?
        바로 와는데 1년이 지난 것 어떻게요?
        我立馬就過(guò)來(lái)了,可是過(guò)了1年我能怎么辦?
        바로 온 거라고?
        立馬就過(guò)來(lái)了?
        깨어나자마자 바로 왔다고요
        一醒就過(guò)來(lái)了
        뭐야
        怎么回事
        그럼 나 혼자 내내 태워는건가?
        所以說(shuō)只是我自己擔(dān)心了一年
        왜 안 올까?
        為什么不來(lái)呢?
        도윤이형 눈 퉁을 봤다는데
        道允明明看到你睜眼的
        혹시나 변심해서 다른 남자 만나고 있나?
        或者說(shuō)你變心了看上別的男人了?
        별 걱정을 다 했네
        各種擔(dān)心
        아니 만화보고 키가 패서 안 온 나
        或者是看到漫畫(huà)十分氣憤不來(lái)了呢
        사형수 오빠 짝이 싫어서
        還是討厭殺人犯的另一半
        재벌하고 결혼했더니
        原以為和有錢(qián)人結(jié)婚
        물품이 되고
        沒(méi)想到變得一無(wú)所有
        그것도 모자라서 사형수
        還是個(gè)殺人犯
        억울심정 이해도 가는데
        我能理解你的委屈
        지금 농담이 나와요?
        你現(xiàn)在在開(kāi)什么玩笑?
        *재벌:財(cái)閥
        例:
        재벌 기업.
        財(cái)閥企業(yè)。
        TAKE.4
        이제 결정을 내려야 돼요x
        現(xiàn)在要做出決定
        어떤 엔딩을 낸건지
        選擇什么樣的結(jié)局
        어떻게요?
        怎么選?
        어떤 엔딩는요?
        什么樣的結(jié)局?
        왜이래요?
        怎么可以這樣?
        뭐하는 거에요?
        要干什么啊?
        왜 반지를 빼요?
        干嘛摘掉戒指?
        뭐 어떻게 할려구?
        想要干什么啊?
        아버지가 딸까지 죽어야만 소매를 한다는 건
        爸爸連女兒都要?dú)⒌舻氖?BR>    너무 찬인하잖아요
        太殘忍了
        그럴 수 없죠
        不能那樣做
        내 가족명단에서 치워줄게요
        我把你從我的家族名單中去除
        당신은 이제 자유에요
        你現(xiàn)在自由了
        이제 엔딩을 상관없이 안전하고
        和任何結(jié)局無(wú)關(guān) 很安全
        이제 당신이 결정을 해요
        現(xiàn)在你來(lái)做選擇吧
        어떤 엔딩을 만든건지
        想要什么樣的結(jié)局
        나는 오연주 결정을 따를 테니까
        我會(huì)尊重你的決定
        *상관없이:無(wú)關(guān)。沒(méi)關(guān)系。
        例:
        그 일은 너와 상관없는 일이니 간섭하지 마라.
        這事和你沒(méi)關(guān)系,不要干涉。