▌1. Hold on. 等一下
(口語中,人們不太用wait a minute)如果兩人辯論,吵架,抬杠,你要別人“打住”,可以說,hold it right there.
▌2. I hate his guts. 我討厭他。
也有說I hate him guts. Guts 是腸子,相當于“恨之入骨”的意思。He doesn’t have many guts. 他是個膽小鬼。 ut feeling 直覺
▌3. Nuts , 果仁,核,
為復(fù)數(shù)時,意為“瘋子”,He is nuts。他有神經(jīng)病。He went nuts and killed a guy.他發(fā)瘋了,結(jié)果殺了一個人。You are driving me nuts. 你真是要把我逼瘋。a tough nut to crack, 一項艱巨的任務(wù),一個難解之題
▌4. How is everything? (還好嗎?)
I am just stuck in a rut, doing the same things every day. I wish I could do something different. (煩死了,每天都是干同樣的活,我真想換個活法。) rut 日常的,每天都如此,get in a rut,日復(fù)一日,天天如此
▌5. I have totally sold out to your idea. 我100%地贊同贊同你的意見。
類似的話還有If you are not careful enough, you will buy into his bad idea. 如果你不小心的話,你就會采納他的這餿主意。
▌6. I am just ecstatic about going to visit you soon. 馬上要見你,我高興死了。
▌7. A dap and dip 打個照面,露下臉就走。
Matt: Are we going to Jon’s party?我們?nèi)キ偟木蹠?
Darryl: Yeah, but I don’t want to stay long, so let’s make it a dap and dip.那就去吧,不過我可不想多呆,頂多就打個照面就走人。
▌8. I would like to get a job within couching distance.
我想找個不用走路就可以上班的工作。Couching distance,沙發(fā)距離,就是坐在沙發(fā)上不起身也能夠得著。這是那種 couch potato喜歡做的美夢。
▌9. Yukky 難吃,說這個詞時還要做一個難吃的表情。
Where did you get this food? It was yukky. 你從哪里弄了這吃的?那么難吃。
▌10. 與yukky相反的詞是yummy ,好吃極了。
說這個詞時,要不然就把音拖一下,要不然說它兩次,表示你真的喜歡主人做的這道菜。
▌11.I cannot take it any more.
我再也無法忍受了。前面還可以加上一句:don’t push me. 不要再逼我呀。 同樣意思的句子還有:I cannot stand him any longer.
▌12 Don’t take it out on me!
不要把氣出在我身上。
▌13 You have my word.
我向你保證(是這樣)。
▌14 Look, I have to got going.
就這樣了,我還得干活呢(還得趕路)。這是向人告辭的說法。
▌15 You’re talking crazy. 你滿嘴胡言。
相當于you talk nonsense之意。 從語法上看,將形容詞放在動詞后不是很正規(guī),但人家都這么說,也就可以將就了。
▌16 I don’t mean to cross the line.
直譯是“我不想越界”。這句話的意思是,我并不是想管閑事呀,只是隨便問問?!癐 don’t mean to cross the line, is she your new girl friend ?”
▌17 Thank you for .....(the tea, and so on), and everything else.
謝謝你的(茶水款待),以及一切。當你向人道謝時,你一下只想起了一件具體的事,但又接受了不止一項的好處,就加上一句 and everything else,這樣就不會漏謝什么了。
▌18 I won’t take that crap.
我才不會信那套鬼話。也可以說:I won’t buy that beef.同樣的意思。
▌19 Calm down.
不要激動好不好?
▌20 sick 惡心 you make me sick. 你叫我惡心。
People do sick things to young girls nowadays. 現(xiàn)在總有人對小女孩做那些惡心的事。 He is sick. 如果你把sick一詞念得很重,意思就是“他令人惡心?!比绻畹貌恢兀馑季椭皇恰八×??!?所以要小心。
▌21 You look concerned. What’s on your mind
你看上去有點心思沉沉,在擔心什么呢?
▌22 I’ve got to quiet down and get focused.
我該冷靜下來,集中注意力。
▌23 I know he has the blues(He is feeling very down!), but it doesn’t mean he can vent his anger on me.
我知道他心情不好,但他也不能把氣發(fā)在我身上呀。
the blues 心情不好,If a girl is sad, an ice-cream cone can normally chase the blues away. 如果女孩心情不好的話,給她一個冰淇淋,她就會轉(zhuǎn)哭為笑了。也可說,an ice-cream cone can normally help shake off the blues.
▌24 I’m up to my neck in work.
這句話的意思就是I am quite busy. 我太忙了,這工作把我忙得暈頭轉(zhuǎn)向。I have got a pretty tight schedule today. 我今天的日程安排得很緊。
▌25 Easy!
悠著點;不要性急;輕一點;也可以說:Go easy. Go easy on it(省著點用). Easy-going, 很容易相處:She is caring and easy-going.
26 Crush 原意為“粉碎”,現(xiàn)常指“暗戀”,又常指青澀少年的那種愛,并不穩(wěn)定,例如,小女生對老師的愛戀,過一陣就煙消云散。Peter has a crush on Jenny.
▌27 Ask somebody out
與人約會,談戀愛:He doesn’t have the guts to ask her out because he is afraid she will turn him down. 他不敢告訴她他愛她,因為他生怕會遭到她的拒絕。
類似的有g(shù)o out with somebody: I heard you’re going out with Jane. 我聽說了你在與Jane談戀愛。
▌28 Mr. Right: 白馬王子,
He’s gentle, patient, successful, and MATURE. I think He’s my Mr. Right! 他溫柔體貼,有耐心,成功又成熟。我知道他就是我的意中人(我未來的丈夫非他莫屬;也可以說是真命天子)。(白馬王子的另一個說法:prince charming)
▌29 Jack 對朋友John說,他剛剛與Esther拜拜了,(I just broke up with Esther.)John 安慰Jack說, I don’t know what to say to comfort you, but cheer up! There’s plenty of fish in the sea and you’ll find your soul mate, your perfect match!
▌30 My relationship with her is already history.
我與她的關(guān)系早已成歷史了。
▌31 我們贊揚兒童時常用的話有:Isn’t he cute He is so cute. He is adorable. Beautiful baby! 逗一兩歲的小孩時,人們常說:Peek-a-boo, I see you.給小孩說再見:See you later, alligator!
▌32. 如果有人無所事事,你就可以說:Get a job. 去做點正事吧。
33.No need to panic. Don’t panic不要慌張。
▌34.You made your point. 我明白你的觀點(意見)了。或者:I heard you.
▌35.You are nasty.
你真是可惡。
nasty weather; a nasty trick nasty是個常用詞,表示厭惡。
▌36.Stay cool, man.
老兄,多多保重。相當于Take care.
▌37.That is a wishful thinking.
想得美。也可以說是day dream白日夢。
You are day dreaming. "He lives in a dream that has nothing to do with reality"
▌38.Let us keep it that way.
還是原樣吧。就這么辦吧。
▌39.Can you drop it?
能不能不談這事了?
▌40.What is in it for me (you)?
兩個人談合作,你看了半天,都是對方得益,于是你就可以說這句話了:我的好處在哪里?也可以說:Where is my cut?