新東方新概念英語(yǔ)第三冊(cè)筆記第10課(2):課文講解

字號(hào):

Text 課文
    What would have happened if only two of the sixteen water-tight compartments had been flooded?   The great ship, Titanic, sailed for New York from Southampton on April 10th, 1912.   The?great?ship, Titanic, sailed?for... 背景介紹   sail?for… 航海去往某處   set?out?for / set off for 出發(fā)去往某處   leave for / head for / make for 出發(fā)去往某處   -- He will set out for the Atlantic.   -- The plane is making for the airport.   -- We are heading for Canada.      She was carrying 1,316 passengers and a crew of 891.   She was carrying... (carry?表示載有)   a?crew?of 一組人員      Even by modern standards, the 46,000 ton Titanic was a colossal ship.   modern?standards?現(xiàn)代的標(biāo)準(zhǔn)   by =?according?to?表示依據(jù)   -- by?regulation依據(jù)規(guī)則 (regulation n.規(guī)則, 規(guī)章)   -- by?rules依據(jù)條例(rule n.規(guī)則, 慣例)   -- by?our?estimate 依據(jù)我們的估計(jì)(estimate n.估計(jì), 估價(jià), 評(píng)估 v.估計(jì), 估價(jià), 評(píng)估)   -- by?one‘s?looks?= by?one‘s?appearance 根據(jù)某人的長(zhǎng)相(appearance n.外貌, 出現(xiàn))   according?to… 依據(jù)(事實(shí)、課文等客觀存在的現(xiàn)實(shí))   -- according?to?the?fact 依據(jù)事實(shí)   -- according?to?the?text 依據(jù)這篇課文   in accordance with = according to   in?accordance?with… 依據(jù)(法律等),更加正式   -- in accordance with law / in accordance with rules   in?my?opinion 在我看來      At the time, however, she was not only the largest ship that had ever been built, but was   regarded as unsinkable, for she had sixteen watertight compartments.   At?that?time 在當(dāng)時(shí)   not?only... but(also)... 不僅…而且…   be?regarded?as = be?considered?to?be = be?thought?of?as 把...看作為   口語(yǔ)中:regard?sb./sth.?As + (n./porn./adj./doing/done)   -- I regard his idea as totally unacceptable.(adj.無法接受的, 不受歡迎的)   -- We can‘t regard the matter as settled.(adj.定下的, 決定的)   for?表示原因      Even if two of these were flooded, she would still be able to float.   be?able?to 強(qiáng)調(diào)有能力      The tragic sinking of this great liner will always be remembered, for she went down on her   first voyage with heavy loss of life.   be?remembered 被永遠(yuǎn)記住 (always adv.永遠(yuǎn), 始終, 總是)   go down = sink   on?her?first?voyage 處女航, 首航   with?heavy?loss?of?life 損失慘重, 造成大批人員的死亡      Four days after setting out, while the Titanic was sailing across the icy water of the North   Atlantic, huge iceberg was suddenly spotted by a lookout.   four days after setting out... = four days after setting off...   spotted = discovered   icy(adj.冰冷的, 冷淡的, 蓋著冰的) waters(n.水域, 海域)      After the alarm had been given, the great ship turned sharply to avoid a direct collision.   the?alarm?had?been?given 發(fā)出警報(bào)   to?avoid... 不定式表目的      The Titanic turned just in time, narrowly missing the immense wall of ice which rose over   100 feet out of the water beside her.   Just in time 很及時(shí)   Missing… 現(xiàn)在分詞做狀語(yǔ), 對(duì)主句的補(bǔ)充說明   which?指代the?immense?wall?of?ice      Suddenly, there was a slight trembling sound from below, and the captain went down to see   what had happened.   from?below 從下方 / from?above 從上方      The noise had been so faint that no one though that the ship had been damaged.   So faint that no one thought that...(so...that…)      Below, the captain realized to his horror that the Titanic was sinking rapidly, for five of her   sixteen watertight compartments had already been flooded!   to?one‘s?horror 使某人感到驚恐   to?one‘s?surprise 使某人感到驚訝      The order to abandon ship was given and hundreds of people plunged into the icy water.   The?order?was?given 命令被下達(dá) / to?abandon?ship 棄船(不定式做定語(yǔ))   -- be able to do sth 能夠做某事 / the ability to do sth 做某事的能力   -- order sb to do sth 命令某人做某事 / the order to do sth 做某事的命令   -- be?capable?of?doing?sth 有能力做某事 / capability?of?doing?sth 做某事的能力   ability(n.能力, 才干)   capable(adj.有能力的, 能干的, 有可能的)   capability(n.能力, 才能, 才干)      As there were not enough lifeboats for everybody, 1,500 lives were lost.   As = because      Special difficulties 難點(diǎn)   1>動(dòng)詞后加-er   如果是以不發(fā)音的e結(jié)尾的, 只加r(表示行為的主動(dòng)者, 做某事的人)。   work à worker / teachàteacher / writeàwriter / readàreader   murder(vt.謀殺, 兇殺)à murderer(n.殺人犯, 兇手)   2>動(dòng)詞、名詞后加-ist (表示某種主義信仰者, 從事某種職業(yè)、研究的人。)   Copy à copyist(n.抄寫員, 模仿者)   無效 à typist(n.打字員)   novel(n.小說, 長(zhǎng)篇故事)à novelist(n.小說作家)   drug(n.藥)à druggist(n.藥商, 藥劑師)   tobacco(n.煙草, 煙草制品)à tobacconist(n.煙草商, 煙店)   3 >形容詞后加-ness(抽象名詞, 表示一種性質(zhì)、情況、狀態(tài))   kind à kindness(n.仁慈, 親切, 好意, 善意)   bitter à bitterness(n.苦味, 辛酸, 苦難)   happy à happiness(n.幸福, 快樂)--- 以結(jié)尾要變y為i加ness.   willing(adj.樂意的, 自愿的)à willingness(n.自動(dòng)自發(fā),積極肯干)   4>某些動(dòng)詞后加-ion,構(gòu)成名詞。   Suggest à suggestion   possess(vt.占有, 擁有, 持有)à possession(n.擁有, 占有)   collect à collection(n.收藏, 搜集品)   以-te結(jié)尾的動(dòng)詞, 把不發(fā)音的-e去掉, 在加-ion.   Translate(vt.翻譯, 解釋, 轉(zhuǎn)化) à translation(n.翻譯, 譯文, 轉(zhuǎn)化)   complete à completion(n.完成)   graduate(v.(使)(大學(xué))畢業(yè))à graduation(n.畢業(yè), 畢業(yè)典禮)   某些以-aim/-ain結(jié)尾的動(dòng)詞、把-i去掉,在加-ation.   Explain(v.解釋, 說明)à explanation(n.解釋, 解說, 說明)   Exclaim(v.呼喊, 驚叫, 大聲叫)à exclamation(n.驚叫, 喊叫)   5>(以-able/-ible結(jié)尾的)形容詞之后加-ity變成(以-ability/-ibility結(jié)尾的)抽象名詞   (表示性質(zhì)、狀態(tài))   able à ability   probable(adj.很可能的, 大概的)à probability(n.可能性, 或然性, 概率)   possible(adj.可能的)à possibility(n.可能性, 可能發(fā)生的事物)   mobile(adj.可移動(dòng)的, 機(jī)動(dòng)的)à mobility(n.活動(dòng)性, 靈活性, 機(jī)動(dòng)性)