你知道英語的語音語調(diào)的重要性嗎?英語是一門強(qiáng)調(diào)重音和語調(diào)的語言,把握好句子的重音,會讓你的聽力水平提升一個(gè)臺階哦。
Say this sentence aloud and count how many seconds it takes.
大聲的朗讀這個(gè)句子,看看你花了多長時(shí)間:
The beautiful Mountain appeared transfixed in the distance.
Time required? Probably about 5 seconds. Now, try speaking this sentence aloud.
多久?5秒鐘?現(xiàn)在試著大聲朗讀這個(gè)句子:
He can come on Sundays as long as he doesn't have to do any homework in the evening.
Time required? Probably about 5 seconds.
多少時(shí)間?大約5秒鐘.
可是第一個(gè)句子比第二個(gè)句子短哦。
This simple exercise makes a very important point about how we speak and use English. Namely, English is considered a stressed language while many other languages are considered syllabic. What does that mean? It means that, in English, we give stress to certain words while other words are quickly spoken (some students say eaten!). In other languages, such as French or Italian, each syllable receives equal importance (there is stress, but each syllable has its own length).
這個(gè)簡單的例子說明了我們是怎樣說和使用英語的。在英語中,一些詞讀的很快,一些詞會重讀。在法語和意大利語中,每一個(gè)音節(jié)都同樣重要,沒有輕重之分,但是每個(gè)音節(jié)長度不同。
Many speakers of syllabic languages don't understand why we quickly speak, or swallow, a number of words in a sentence. In syllabic languages each syllable has equal importance, and therefore equal time is needed. English however, spends more time on specific stressed words while quickly gliding over the other, less important, words.
講這些語言的人就不明白一個(gè)句子中的一些詞為什么需要快讀,或者慢下來。對這類語言來說,每個(gè)音節(jié)都同樣重要,所以需要同樣的時(shí)間。但是,英語在一些特別的需要重讀的詞上花的時(shí)間多些,一些不重要的詞就快速略過。
Say this sentence aloud and count how many seconds it takes.
大聲的朗讀這個(gè)句子,看看你花了多長時(shí)間:
The beautiful Mountain appeared transfixed in the distance.
Time required? Probably about 5 seconds. Now, try speaking this sentence aloud.
多久?5秒鐘?現(xiàn)在試著大聲朗讀這個(gè)句子:
He can come on Sundays as long as he doesn't have to do any homework in the evening.
Time required? Probably about 5 seconds.
多少時(shí)間?大約5秒鐘.
可是第一個(gè)句子比第二個(gè)句子短哦。
This simple exercise makes a very important point about how we speak and use English. Namely, English is considered a stressed language while many other languages are considered syllabic. What does that mean? It means that, in English, we give stress to certain words while other words are quickly spoken (some students say eaten!). In other languages, such as French or Italian, each syllable receives equal importance (there is stress, but each syllable has its own length).
這個(gè)簡單的例子說明了我們是怎樣說和使用英語的。在英語中,一些詞讀的很快,一些詞會重讀。在法語和意大利語中,每一個(gè)音節(jié)都同樣重要,沒有輕重之分,但是每個(gè)音節(jié)長度不同。
Many speakers of syllabic languages don't understand why we quickly speak, or swallow, a number of words in a sentence. In syllabic languages each syllable has equal importance, and therefore equal time is needed. English however, spends more time on specific stressed words while quickly gliding over the other, less important, words.
講這些語言的人就不明白一個(gè)句子中的一些詞為什么需要快讀,或者慢下來。對這類語言來說,每個(gè)音節(jié)都同樣重要,所以需要同樣的時(shí)間。但是,英語在一些特別的需要重讀的詞上花的時(shí)間多些,一些不重要的詞就快速略過。