證券金融英語知識 第35期:股票術語中英文對照及釋義(3)

字號:

合同( Contract)
    兩方之間買或賣證券的協(xié)議。
    股票買賣通知書(Contract Notes)
    交給買方或賣方的文件,確認交易以及表明交易細節(jié)如價格、清算費、經(jīng)紀費、消費稅和總價格。
    Cookies
    存儲于您電腦瀏覽器的小文本文件。
    買斷、壟斷(Corner)
    通過獲得證券的控制權形成壟斷。
    附各項權利( Cum-All)
    包括所有各項權利。
    附有紅利( Cum-Dividend)
    掛牌股票附有下次分配的紅利。
    附帶認股權(Cum-Rights)
    附帶認購新發(fā)行股票的權利。
    contract.jpg
    流動資產(chǎn)(Current Assets)
    資產(chǎn)價值可以一年以內(nèi)轉(zhuǎn)換為現(xiàn)金,包括現(xiàn)金、應收帳款、存貨、預付款、有價證券等。
    流動負債(Current Liabilities)
    一年內(nèi)應支付的債務。包括工資、利息、應付款等。
    流動比率(Current Ratio)
    反映短期負債償還能力的指標。流動資產(chǎn)總額與流動負債總額之間的比率。比率越高,公司的流動性越高。
    債券( Debenture)
    債券代表公司或機構的借款,以其全部或部分產(chǎn)權作保。它們的買賣方式通常和股票相同。
    負債/權益比率(Debt/Equity Ratio)
    金融桿杠或資本負債比率的指標。用于比較債權人資產(chǎn)與股東資產(chǎn)。由共同股東權益的長期負債決定。
    折舊(Depreciation)
    長期資產(chǎn)在使用期內(nèi)注回成本。
    稀釋( Dilution)
    因發(fā)行新股而使收益或股息減少。