校園英語口語習(xí)慣用語第146期

字號:

have one's heart in one's boots 失望
    【講解】
    人的心臟應(yīng)該在胸膛里,當(dāng)人失望之時,心就往下沉。因此 have one's hearts in one’s boots表示“因害怕而沮喪,絕塑?!?BR>    【對話】
    A:Pruf. James often tells us not to have your heart in your boots no matter what happens.
    A:吉姆教授經(jīng)常告訴我們無論發(fā)生什么事都不要失望。
    B:That's right. But sometimes I Just can't help.
    B:對,但有時我就是做不到。
    A:Let's learn to overcome the feeling.
    A:那就學(xué)著克服這種感覺。