2016年托福詞匯:bad到底是啥意思

字號(hào):


    英文中有些看似貶義的形容詞在很多時(shí)候卻有強(qiáng)烈褒獎(jiǎng)的意思,舉個(gè)栗子:
    bad:一般大家都會(huì)理解為很糟糕、壞的意思。其實(shí)并不然:
    比如:That car is bad. 其實(shí)再說這個(gè)車太酷了。
    bad如果是褒義的話,一般前面不會(huì)加副詞比如:very, pretty, really, totally. 而且再說的時(shí)候讀音會(huì)更重一些!
    還有個(gè)跟bad相關(guān)的詞叫badass,字面意思是壞*。其實(shí)是在贊美一個(gè)人太牛逼了。
    比如你的朋友獲得了短跑冠軍你可以稱贊他說:
    You are running like a badass, bro!
    來個(gè)口味重的:motherfucker 簡稱mofo, 老外罵人的時(shí)候不說我xx你媽,他們會(huì)說你xx你媽,是不是太毒啦!motherfucker炒雞炒雞offensive,請大家酌情使用。但是!!!!mofo有時(shí)候也是贊美:
    上的句子你還可以說:
    You are running like a badass mofo, bro!
    再比如:sick
    I feel so sick. 我感到惡心(不舒服的意思)。
    如果說:
    This song is so sick. 卻是再說這首歌太酷了。
    funky :臭臭的:
    Your socks smell so fucking funky. 你的襪子太他媽臭了。
    但是如果形容歌曲或者是服飾等就是強(qiáng)烈的褒義啦:
    The song is kind of funky. 這首歌太酷了。
    I like his funky outfit.他的外套太酷了。