471. 띠가 무슨 띠예요? 你的屬相是什么?
472. 미리 알았기에 망정이지. 幸虧提前知道了.
473. 모르는 거 있으면 저한테 물어보세요. 不知道就問我吧.
474. 다음에 만나서 얘기합시다. 下次見面再聊吧.
475. 만남이 있으면 이별이 있기 마련이지요. 有相聚就有離別.
476. 왜 그렇게 서둘러요? 你怎么這么著急?
477. 입장을 바꿔 생각해 봐요. 你換個立場想想.
478. 나중에 또 전화할게요. 我再打電話給你.
479. 저를 집까지 태워다 줄 수 있어요? 你能送我回家嗎?
480. 딴 생각을 하고 있었어요 我在想其他事情.
481. 해가 서쪽에서 뜨겠어요. 太陽從西邊出來.
482. 알아서 하세요. 你自已看著辦吧.
483. 까맣게 잊어버렸어요. 我忘得一干二凈.
484. 푹 쉬셔야 돼요. 您應(yīng)該好好休息.
485. 아무리 바빠도 밥은 먹어야지요. 再忙也要吃飯啊.
486. 왜 저한테 화내고 그래요? 你為什么對我發(fā)火?
487. 어떻게 한 입으로 두 말을 해요? 你怎么能出爾反爾?
488. 시작이 반이라고요. 開始是成功的一半.
489. 왜 성질 내고 그래요? 누가 건드렸어요? 你急什么? 誰惹你了?
490. 무슨 걱정거리라도 있어요? 你有什么煩心事嗎?
491. 초대해 주셔서 감사합니다. 謝謝您的盛情款待.
492. 시간을 좀 내주실 수 있어요? 能抽出點時間來嗎?
493. 천리길도 한걸음부터 시작한다. 千里之行始于足下.
494. 왜 자꾸 저를 구박하세요? 你為什么老欺負(fù)我?
495. 챙길 건 다 챙겼어요? 該準(zhǔn)備的都準(zhǔn)備了?
496. 한 귀로 듣고 한 귀로 흘렸어요. 一耳朵進(jìn), 一耳朵出.
497. 제가 말 못할 줄 알아요? 你以為我不敢說啊?
498. 왜 저만 시켜요? 干嗎讓我一個人干?
499. 밤샘을 해서라도 다 마쳐야지요. 就算熬夜也得干完.
500. 설마 모르는 척하고 지나가는 건 아니겠지요? 你不會裝不知道吧?