經(jīng)典對話
對話 1 (A=Smith B=Stranger)
A:Excuse me. Is this the right train for New York?
A:打擾一下,這是去紐約的火車嗎?
B:No. It is going in the opposite direction.
B:不,這是向相反方向開的火車。
A:Oh,no! I've got on the wrong train. I have an important meeting to attend at 9 o'clock. What shall I do?
A:噢,不。我上錯火車了。9點鐘我還有一個重要的會要開呢。我該怎么辦呢?
B:You can get off at the next stop and wait for a train bound for New York.
B:你可以在下一站下車。等著向紐約方向的火車。
A:I see. How soon will the train come,do you know?
A:我知道了。你知道得等多久火車才會來?
B:Sorry,I don't know. But I think you can ask the clerk t+iere after you get off.
B:對不起,我不知道。你可以下車后向那兒的工作人員打聽。
A:That's the only thing I can do now. Thank you for telling me.
A:這是我惟一能做的了。謝謝你告訴我這些。
B:You are welcome.
B:別客氣。
對話 2
A:Excuse me,I'd like some information about the train,please.
A:打擾一下,我想打聽一下火車信息。
B:Yes,madam. What can I do for you?
B:好的,女士。你想知道些什么?
A:Which train shall I take to Beijing?
A:我想去北京要乘哪一列火車。
B:Train 88.There is only a train each day. It starts at 10:30 p. m.
B:88列火車。每天只有一趟車。晚上10:30發(fā)車。
A:How long will the journey be?
A:有多遠的路程?
B:About 35 hours' ride.
B:大約35小時的路程。
A:That's really a long journey. I want a ticket for hard sleeper. How much is it?
A:可真夠長的。我想買一張硬臥票,多少錢?
B:Lower,middle or upper one?
B:您要下鋪、中鋪、還是上鋪?
A:Lower one,thank you.
A:下鋪,謝謝。
B:389 yuan,please.
B:389元。
王牌句型
1.Which train shall I take to Beijing?
我想去北京要乘哪一列火車。
2.Excuse me,is this seat taken?
請問這個位置有人坐嗎?
3.Is this the right train to New York?
這是去紐約的火車嗎?
對話 1 (A=Smith B=Stranger)
A:Excuse me. Is this the right train for New York?
A:打擾一下,這是去紐約的火車嗎?
B:No. It is going in the opposite direction.
B:不,這是向相反方向開的火車。
A:Oh,no! I've got on the wrong train. I have an important meeting to attend at 9 o'clock. What shall I do?
A:噢,不。我上錯火車了。9點鐘我還有一個重要的會要開呢。我該怎么辦呢?
B:You can get off at the next stop and wait for a train bound for New York.
B:你可以在下一站下車。等著向紐約方向的火車。
A:I see. How soon will the train come,do you know?
A:我知道了。你知道得等多久火車才會來?
B:Sorry,I don't know. But I think you can ask the clerk t+iere after you get off.
B:對不起,我不知道。你可以下車后向那兒的工作人員打聽。
A:That's the only thing I can do now. Thank you for telling me.
A:這是我惟一能做的了。謝謝你告訴我這些。
B:You are welcome.
B:別客氣。
對話 2
A:Excuse me,I'd like some information about the train,please.
A:打擾一下,我想打聽一下火車信息。
B:Yes,madam. What can I do for you?
B:好的,女士。你想知道些什么?
A:Which train shall I take to Beijing?
A:我想去北京要乘哪一列火車。
B:Train 88.There is only a train each day. It starts at 10:30 p. m.
B:88列火車。每天只有一趟車。晚上10:30發(fā)車。
A:How long will the journey be?
A:有多遠的路程?
B:About 35 hours' ride.
B:大約35小時的路程。
A:That's really a long journey. I want a ticket for hard sleeper. How much is it?
A:可真夠長的。我想買一張硬臥票,多少錢?
B:Lower,middle or upper one?
B:您要下鋪、中鋪、還是上鋪?
A:Lower one,thank you.
A:下鋪,謝謝。
B:389 yuan,please.
B:389元。
王牌句型
1.Which train shall I take to Beijing?
我想去北京要乘哪一列火車。
2.Excuse me,is this seat taken?
請問這個位置有人坐嗎?
3.Is this the right train to New York?
這是去紐約的火車嗎?

