(1)阡陌交通,雞犬相聞:(田間小路交錯(cuò)相通,村落間彼此都能聽(tīng)見(jiàn)雞鳴狗叫的聲音.)
(2)率妻子邑人來(lái)此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔:(率領(lǐng)妻子、兒女和同鄉(xiāng)人來(lái)到這與人世隔絕的地方,不再出去,于是跟外面人斷絕了來(lái)往.)
(3)此人一一為具言所聞:(漁人把聽(tīng)到的事一一詳細(xì)地告訴了他們.)
(4)菊之愛(ài),陶后鮮有聞:(對(duì)于菊花的愛(ài),陶淵明以后就很少聽(tīng)到了.)
(5)蓮,花之君子也:(蓮,是花中的君子.)
(6)自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月:(若不是在正午、半夜的時(shí)候,連太陽(yáng)和月亮都看不見(jiàn).)
(7)雖乘奔御風(fēng),不以疾也:(即使騎著駿馬、駕著疾風(fēng),也不如它快.)
(8)至于夏水襄陵,沿溯阻絕:(至于夏天江水漫上丘陵的時(shí)候,下行和上行的航船都被阻絕了.)
(9)素湍綠潭,回清倒影:(雪白的激流,碧綠的潭水,回旋著清波,倒映著各種景物的影子.)
(10)兩岸連山,略無(wú)闕處:(兩岸都是連綿的高山,幾乎沒(méi)有中斷的地方.)
(11)清榮峻茂,良多趣味:(水清、樹(shù)榮、山峻、草盛,趣味無(wú)窮.)
(12)空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕:(空曠的山谷傳來(lái)猿啼的回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很久很久才消失.)
(13)念無(wú)與為樂(lè)者:(想到?jīng)]有人與我同樂(lè).)
(14)但少閑人如吾兩人者耳:(只是缺少像我倆這樣的閑人啊.)
(15)未復(fù)有能與其奇者:(不再有人能夠欣賞這種奇麗景色了.)
(2)率妻子邑人來(lái)此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔:(率領(lǐng)妻子、兒女和同鄉(xiāng)人來(lái)到這與人世隔絕的地方,不再出去,于是跟外面人斷絕了來(lái)往.)
(3)此人一一為具言所聞:(漁人把聽(tīng)到的事一一詳細(xì)地告訴了他們.)
(4)菊之愛(ài),陶后鮮有聞:(對(duì)于菊花的愛(ài),陶淵明以后就很少聽(tīng)到了.)
(5)蓮,花之君子也:(蓮,是花中的君子.)
(6)自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月:(若不是在正午、半夜的時(shí)候,連太陽(yáng)和月亮都看不見(jiàn).)
(7)雖乘奔御風(fēng),不以疾也:(即使騎著駿馬、駕著疾風(fēng),也不如它快.)
(8)至于夏水襄陵,沿溯阻絕:(至于夏天江水漫上丘陵的時(shí)候,下行和上行的航船都被阻絕了.)
(9)素湍綠潭,回清倒影:(雪白的激流,碧綠的潭水,回旋著清波,倒映著各種景物的影子.)
(10)兩岸連山,略無(wú)闕處:(兩岸都是連綿的高山,幾乎沒(méi)有中斷的地方.)
(11)清榮峻茂,良多趣味:(水清、樹(shù)榮、山峻、草盛,趣味無(wú)窮.)
(12)空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕:(空曠的山谷傳來(lái)猿啼的回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很久很久才消失.)
(13)念無(wú)與為樂(lè)者:(想到?jīng)]有人與我同樂(lè).)
(14)但少閑人如吾兩人者耳:(只是缺少像我倆這樣的閑人啊.)
(15)未復(fù)有能與其奇者:(不再有人能夠欣賞這種奇麗景色了.)

