2016年12月英語六級翻譯(新題型)訓(xùn)練卷(二)

字號:

Part VI Translation (30 minutes)
    Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.
    1、中國功夫
    中國功夫(chinese Kungfu)源遠(yuǎn)流長,有著上千年的歷史。它蘊(yùn)含著先哲們對生命和宇宙的參悟,是中華民族極其珍貴的文化遺產(chǎn)。練習(xí)中國功夫不僅可以強(qiáng)身健體,還能鍛煉意志,修身養(yǎng)性。中國功夫的流派和類型五花八門,種類繁多,最的有少林功夫和太極拳(Tai Chi Chuan)。中國功夫日益成為中外影視作品的熱門題材,勵(lì)志的思想和令人贊嘆的功夫動(dòng)作,再加上愛情故事和幽默的情節(jié),讓中國功夫電影在全世界廣受歡迎。
    2、頤和園
    頤和園是中國現(xiàn)存規(guī)模的皇家園林,其前身為清漪園(Qingyi Yuan)。頤和園的主景區(qū)由萬壽山(LongevityHill)和昆明湖(KunmingLake)組成,全園占地2.9平方公里,其中水面面積約占四分之三。頤和園始建于1750年,歷時(shí)15年竣工。1860年被英法聯(lián)軍燒毀。1886年,清政府開始對其進(jìn)行重建,并于兩年后取用今名。1900年,頤和園又遭入侵中國的八國聯(lián)軍破壞,1902年得以修復(fù)。中華人民共和國成立后,頤和園幾經(jīng)修繕。現(xiàn)在,頤和園是一個(gè)旅游勝地,同時(shí)也是一座休閑公園。