Lesson 69
第69課
But not Murder!
并非謀殺!
First listen and then answer the question.
聽錄音,然后回答以下問題。
Do you think that the writer passed his driving test? Why?
你認為作者是否通過了駕照考試?為什么?
I was being tested for a driving licence for the third time.
我第3次接受駕駛執(zhí)照考試。
I had been asked to drive in heavy traffic and had done so successfully.
按照要求在車輛擁擠的路上駕駛,我圓滿地完成了。
After having been instructed to drive out of town, I began to acquire confidence.
在接到把車開出城的指令后,我開始有了信心。
Sure that I had passed, I was almost beginning to enjoy my test.
確信我已通過考試,所以我?guī)缀蹰_始喜歡起這次考試。
The examiner must have been pleased with my performance, for he smiled and said, 'Just one more thing Mr. Eames.
主考人對我的駕駛想必是滿意的,因為他微笑著說:“埃姆斯先生,只剩1項了。
Let us suppose that a child suddenly crosses the road in front of you.
讓我們假設一個小孩子突然在你前面穿過馬路。
As soon as I tap on the window, you must stop within five feet.'
我一敲車窗,你必須把車停在5英尺之內?!?BR> I continued driving and after some time, the examiner tapped loudly.
我繼續(xù)往前開著。過了一會兒,主考人砰砰地敲了起來。
Though the sound could be heard clearly, it took me a long time to react.
雖然聲音聽得很清楚,但我過了好一會兒才作出反應。
I suddenly pressed the brake pedal hard and we were both thrown forward.
我突然用力踩緊剎車踏板,結果我倆的身體都向前沖去。
The examiner looked at me sadly.
主考人傷心地看著我。
Mr. Eames,' he said, in a mournful voice, 'you have just killed that child!'
“埃姆斯先生,”他以悲傷的聲調說,“你剛剛把那個小孩壓死了!”
第69課
But not Murder!
并非謀殺!
First listen and then answer the question.
聽錄音,然后回答以下問題。
Do you think that the writer passed his driving test? Why?
你認為作者是否通過了駕照考試?為什么?
I was being tested for a driving licence for the third time.
我第3次接受駕駛執(zhí)照考試。
I had been asked to drive in heavy traffic and had done so successfully.
按照要求在車輛擁擠的路上駕駛,我圓滿地完成了。
After having been instructed to drive out of town, I began to acquire confidence.
在接到把車開出城的指令后,我開始有了信心。
Sure that I had passed, I was almost beginning to enjoy my test.
確信我已通過考試,所以我?guī)缀蹰_始喜歡起這次考試。
The examiner must have been pleased with my performance, for he smiled and said, 'Just one more thing Mr. Eames.
主考人對我的駕駛想必是滿意的,因為他微笑著說:“埃姆斯先生,只剩1項了。
Let us suppose that a child suddenly crosses the road in front of you.
讓我們假設一個小孩子突然在你前面穿過馬路。
As soon as I tap on the window, you must stop within five feet.'
我一敲車窗,你必須把車停在5英尺之內?!?BR> I continued driving and after some time, the examiner tapped loudly.
我繼續(xù)往前開著。過了一會兒,主考人砰砰地敲了起來。
Though the sound could be heard clearly, it took me a long time to react.
雖然聲音聽得很清楚,但我過了好一會兒才作出反應。
I suddenly pressed the brake pedal hard and we were both thrown forward.
我突然用力踩緊剎車踏板,結果我倆的身體都向前沖去。
The examiner looked at me sadly.
主考人傷心地看著我。
Mr. Eames,' he said, in a mournful voice, 'you have just killed that child!'
“埃姆斯先生,”他以悲傷的聲調說,“你剛剛把那個小孩壓死了!”