英語(yǔ)語(yǔ)法:否定副詞之后的倒裝

字號(hào):

否定或近似否定副詞(往往是時(shí)間或頻度副詞,如never, rarely, seldom),或是具有否定作用的副詞,如 little, on no account 等。如:
    Never / Seldom has there been so much protest against the Bomb. 這么強(qiáng)烈的反對(duì)原子彈的*活動(dòng)從未 / 很少 / 有過(guò)。
    Little does he realize how important this meeting is. 他對(duì)這個(gè)會(huì)議的重要性不甚了了。
    On no account must you accept any money if he offers it. 他如要給你錢,你可絕不能接受。
    當(dāng)這種副詞不在句首時(shí),當(dāng)然應(yīng)該用正常詞序:
    There has never / seldom been so much protest against the Bomb. 從未 / 很少發(fā)生過(guò)這么強(qiáng)烈的反對(duì)原子彈的*活動(dòng)。
    He little realizes how important this meeting is. 他不甚明白這個(gè)會(huì)議的重要性。
    另外,有些含有否定意義的介詞短語(yǔ)置于句首時(shí),其后也要用倒裝。如:
    In no case should you give up. 你絕不能放棄。
    On no condition should we tell her about it. 我們絕不能把此事告訴她。
    On no accounts must this switch be touched.這個(gè)開(kāi)關(guān)是絕 不能觸摸的。
    In [Under] no circumstances will I lend money to him.無(wú)論如何我也不會(huì)再借錢給他了。
    Under no circumstances should you lend him any money. 你無(wú)論如何都不該把錢借給他。
    No way will I go on working for that man. 我不再給那個(gè)人工作了。