新概念英語(yǔ)第二冊(cè)語(yǔ)法:lesson 4 An exciting trip

字號(hào):

1.現(xiàn)在完成時(shí)與現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)
    現(xiàn)在完成時(shí)的時(shí)間概念有時(shí)是不確定的。(cf. 第1冊(cè)第83~88課)我們所關(guān)心的是現(xiàn)存的結(jié)果,或者過(guò)去發(fā)生的事對(duì)現(xiàn)在的影響?,F(xiàn)在完成時(shí)不能和明確表示過(guò)去的副詞(如ago, yesterday等)連用。經(jīng)常和現(xiàn)在完成時(shí)連用的副詞和副詞短語(yǔ)有:before(now)(〈在此〉以前);so far(到目前為止);up to now (直到現(xiàn)在);just(剛剛);already(已經(jīng));lately(近);now(現(xiàn)在);疑問(wèn)句和否定句中常用ever, yet, never, not… ever等?,F(xiàn)在進(jìn)行時(shí)經(jīng)常用于表示在短期內(nèi)正在進(jìn)行的動(dòng)作或存在的情況,因此往往不需要和時(shí)間狀語(yǔ)連用。試比較:
    2.同位語(yǔ) (Appositives)
    一個(gè)名詞(或短語(yǔ)等)與另一個(gè)名詞(或短語(yǔ))并列而作為其說(shuō)明或限定成分時(shí)稱(chēng)為同位語(yǔ)。同位語(yǔ)與它所補(bǔ)充說(shuō)明的成分之間用逗號(hào)隔開(kāi)。課文中有兩句話(huà)含有同位語(yǔ):
    I have just received a letter from my brother, Tim.
    我剛剛收到弟弟蒂姆的來(lái)信。(Tim是my brother的同位語(yǔ)。它們指的是同一個(gè)人。Tim用來(lái)補(bǔ)充說(shuō)明my brother的名字)
    He has just bought an Australian car and has gone to Alice Springs, a small town in the centre of Australia.
    他剛買(mǎi)了一輛澳大利亞小汽車(chē),現(xiàn)在去了澳大利亞中部的小鎮(zhèn)艾利斯斯普林斯。(在這句話(huà)中 a small town in the centre of Australia是Alice Springs的同位語(yǔ),補(bǔ)充說(shuō)明這是個(gè)多大的鎮(zhèn)子,在什么地方)
    在譯成漢語(yǔ)時(shí),同位語(yǔ)或者插入主句中,或者另譯為一句,很少像英語(yǔ)中那樣用逗號(hào)隔開(kāi)。請(qǐng)參閱課文中兩個(gè)句子的譯文。同位語(yǔ)如果太長(zhǎng),可以另譯為一句。如課文中第二個(gè)例句的后半部分可以譯為:“現(xiàn)在去了艾利斯斯普林斯。這是澳大利亞中部的一個(gè)小鎮(zhèn)?!?BR>    同位語(yǔ)的其他例子如:
    This is John, one of my best friends.
    這位是約翰。他是我好的朋友之一。
    Mrs. Smith, my neighbour, has never been abroad.
    我的鄰居史密斯夫人從來(lái)沒(méi)有出過(guò)國(guó)。