Gray rabbit playing on the hillside, and found the Wolf, jackal, fox surreptitiously coming to himself, quickly, quickly into his cave in the asylum. Gray rabbit hole there are three different direction of exports, in order to in the critical condition to retreat from a security hole. Today, Wolf, jackal, fox to unite against gray rabbit, they each took a exports, gray rabbit besieged in the cave.
The Wolf with his hoarse voice, to the cave shouted, "gray rabbit you listen to, all three export our guards, you can't escape, or did you go out. Otherwise we're going to use smoky, and poured the water in!"
Gray rabbit wanted to, so has been trapped in the cave is hardly a way to, if they really with smoky, water irrigation, the situation is much worse. The rabbit a brainwave, came up with a trick. He comes to the fox at the mouth of the cave, in the hole outside desperately screaming, like a desperate after being caught shrieks. The fox is a bit puzzling, gray rabbit with its claws to catch the opening of the gray rabbit has shrewdly retreated inside.
The Wolf and a jackal hear the shriek of gray rabbit, thought, must be a grey rabbit escape from the fox at the hole was caught by the fox. They worry that the fox caught herself after gray rabbit, all rushed to the fox, the fox to belong to an own back. Wolf, jackal, such as the fox to realize gray rabbit may be to use a diversion time, quickly returned to their respective guarded the hole continue, silly wait. Where they know, gray rabbit, while just the Wolf to the fox ran out already, hiding in a safe place.
Gray rabbit told a hedgehog, their escape through the hedgehog said: "you're so smart, how did you come up with this idea?"
Gray rabbit said: "because I know, the Wolf, jackal, fox though banded to deal with me, but they all have the nature of greed, mistrust, heterogeneous, I use it."
灰兔在山坡上玩,發(fā)現(xiàn)狼、豺、狐貍鬼鬼祟祟地向自己走來,急忙飛快地鉆入了自己的洞穴中避難。灰兔的洞一共有三個(gè)不同方向的出口,為的是在情況危急時(shí)能從安全的洞口撤退。今天,狼、豺、狐貍聯(lián)合起來對(duì)付灰兔,他們各自把守一個(gè)出口,把灰兔圍困在洞穴中。
狼用他那沙啞的嗓子,對(duì)著洞中喊道:"灰兔你聽著,三個(gè)出口我們都把守著,你逃不了啦,還是自己走出來吧。不然我們就要用煙薰了,還要把水灌進(jìn)去!"
灰兔想,這樣一直困在洞里也不是個(gè)辦法,如果他們真的用煙薰、用水灌,情況就更加不妙?;彝渺`機(jī)一動(dòng),想出了一個(gè)妙計(jì)來。他來到狐貍把守的洞口,對(duì)著洞外邊拚命地尖叫著,就像被抓住后發(fā)出的絕望慘叫聲。狐貍有點(diǎn)莫名其妙,用爪子去抓洞口的灰兔,灰兔卻機(jī)靈地退到了里面。
狼和豺聽到灰兔的尖叫聲,心想,一定是灰兔從狐貍把守的洞口逃出來時(shí)被狐貍抓住了。他們擔(dān)心狐貍抓到灰兔后獨(dú)自享用,不約而同地飛奔到狐貍那里,向狐貍要回屬于自己的一份。等狼、豺、狐貍意識(shí)到灰兔可能是用的聲東擊西計(jì)時(shí),急忙又回到各自把守的洞口繼續(xù)把守,傻等著。他們哪里知道,灰兔趁剛才狼到狐貍那里去的時(shí)候,早已飛奔出來,躲到了安全的地方。
灰兔把自己脫險(xiǎn)的經(jīng)過告訴了刺猬,刺猬說:"你真聰明,你是怎么想出這個(gè)妙計(jì)來的呢?"
灰兔說:"因?yàn)槲抑?,狼、豺、狐貍雖然結(jié)伙前來對(duì)付我,但他們都有貪婪的本性,互不信任,各懷鬼胎,我正是利用了這一點(diǎn)。"
The Wolf with his hoarse voice, to the cave shouted, "gray rabbit you listen to, all three export our guards, you can't escape, or did you go out. Otherwise we're going to use smoky, and poured the water in!"
Gray rabbit wanted to, so has been trapped in the cave is hardly a way to, if they really with smoky, water irrigation, the situation is much worse. The rabbit a brainwave, came up with a trick. He comes to the fox at the mouth of the cave, in the hole outside desperately screaming, like a desperate after being caught shrieks. The fox is a bit puzzling, gray rabbit with its claws to catch the opening of the gray rabbit has shrewdly retreated inside.
The Wolf and a jackal hear the shriek of gray rabbit, thought, must be a grey rabbit escape from the fox at the hole was caught by the fox. They worry that the fox caught herself after gray rabbit, all rushed to the fox, the fox to belong to an own back. Wolf, jackal, such as the fox to realize gray rabbit may be to use a diversion time, quickly returned to their respective guarded the hole continue, silly wait. Where they know, gray rabbit, while just the Wolf to the fox ran out already, hiding in a safe place.
Gray rabbit told a hedgehog, their escape through the hedgehog said: "you're so smart, how did you come up with this idea?"
Gray rabbit said: "because I know, the Wolf, jackal, fox though banded to deal with me, but they all have the nature of greed, mistrust, heterogeneous, I use it."
灰兔在山坡上玩,發(fā)現(xiàn)狼、豺、狐貍鬼鬼祟祟地向自己走來,急忙飛快地鉆入了自己的洞穴中避難。灰兔的洞一共有三個(gè)不同方向的出口,為的是在情況危急時(shí)能從安全的洞口撤退。今天,狼、豺、狐貍聯(lián)合起來對(duì)付灰兔,他們各自把守一個(gè)出口,把灰兔圍困在洞穴中。
狼用他那沙啞的嗓子,對(duì)著洞中喊道:"灰兔你聽著,三個(gè)出口我們都把守著,你逃不了啦,還是自己走出來吧。不然我們就要用煙薰了,還要把水灌進(jìn)去!"
灰兔想,這樣一直困在洞里也不是個(gè)辦法,如果他們真的用煙薰、用水灌,情況就更加不妙?;彝渺`機(jī)一動(dòng),想出了一個(gè)妙計(jì)來。他來到狐貍把守的洞口,對(duì)著洞外邊拚命地尖叫著,就像被抓住后發(fā)出的絕望慘叫聲。狐貍有點(diǎn)莫名其妙,用爪子去抓洞口的灰兔,灰兔卻機(jī)靈地退到了里面。
狼和豺聽到灰兔的尖叫聲,心想,一定是灰兔從狐貍把守的洞口逃出來時(shí)被狐貍抓住了。他們擔(dān)心狐貍抓到灰兔后獨(dú)自享用,不約而同地飛奔到狐貍那里,向狐貍要回屬于自己的一份。等狼、豺、狐貍意識(shí)到灰兔可能是用的聲東擊西計(jì)時(shí),急忙又回到各自把守的洞口繼續(xù)把守,傻等著。他們哪里知道,灰兔趁剛才狼到狐貍那里去的時(shí)候,早已飛奔出來,躲到了安全的地方。
灰兔把自己脫險(xiǎn)的經(jīng)過告訴了刺猬,刺猬說:"你真聰明,你是怎么想出這個(gè)妙計(jì)來的呢?"
灰兔說:"因?yàn)槲抑?,狼、豺、狐貍雖然結(jié)伙前來對(duì)付我,但他們都有貪婪的本性,互不信任,各懷鬼胎,我正是利用了這一點(diǎn)。"