初中課外經(jīng)典古詩(shī)詞

字號(hào):

古詩(shī)詞是古代人們抒發(fā)內(nèi)心情感的出口,是表達(dá)自我的一種方式,富有中華文明特有的美感。它們或是鏗鏘,或是婉轉(zhuǎn),風(fēng)格各異,皆耐人尋味。下面是分享的初中課外經(jīng)典古詩(shī)詞。歡迎閱讀參考!
    1.初中課外經(jīng)典古詩(shī)詞 篇一
    秋詞二首·其一
    劉禹錫〔唐代〕
    自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝。
    晴空一鶴排云上,便引詩(shī)情到碧霄。
    譯文
    自古以來(lái),騷人墨客都悲嘆秋天蕭條,我卻說(shuō)秋天遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過(guò)春天。
    秋日晴空萬(wàn)里,一只仙鶴排開云層扶搖直上,便引發(fā)我的詩(shī)情飛上云霄。
    注釋
    悲寂寥:悲嘆蕭條。
    春朝:春天。
    排云:指排開云層。
    排:推,有沖破的意思。
    碧霄:青天。
    2.初中課外經(jīng)典古詩(shī)詞 篇二
    丑奴兒·書博山道中壁
    辛棄疾〔宋代〕
    少年不識(shí)愁滋味,愛(ài)上層樓。愛(ài)上層樓,為賦新詞強(qiáng)說(shuō)愁。
    而今識(shí)盡愁滋味,欲說(shuō)還休。欲說(shuō)還休,卻道“天涼好個(gè)秋”!
    譯文
    人年輕的時(shí)候不懂憂愁的滋味,喜歡登高遠(yuǎn)望。喜歡登高遠(yuǎn)望,為了寫出新詞,沒(méi)有愁而硬要說(shuō)有愁。
    現(xiàn)在嘗盡了憂愁的滋味,想說(shuō)卻說(shuō)不出。想說(shuō)卻說(shuō)不出,卻說(shuō)道:“好涼爽的一個(gè)秋天??!”
    注釋
    丑奴兒:詞牌名。
    博山:在今江西省廣豐縣西南。因狀如廬山香爐峰,故名。淳熙八年(1181)辛棄疾罷職退居上饒,常過(guò)博山。
    少年:指年輕的時(shí)候。不識(shí):不懂,不知道什么是。
    “為賦”句:為了寫出新詞,沒(méi)有愁而硬要說(shuō)有愁。
    強(qiáng)(qiǎng):勉強(qiáng)地,硬要。
    識(shí)盡:嘗夠,深深懂得。
    欲說(shuō)還(huán)休:表達(dá)的意思可以分為兩種:1.男女之間難于啟齒的感情。2.內(nèi)心有所顧慮而不敢表達(dá)。
    休:停止。
    3.初中課外經(jīng)典古詩(shī)詞 篇三
    浣溪沙·一曲新詞酒一杯
    晏殊〔宋代〕
    一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái)。夕陽(yáng)西下幾時(shí)回?
    無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)。小園香徑獨(dú)徘徊。
    譯文
    填一曲新詞喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭臺(tái),西落的夕陽(yáng)何時(shí)才能回來(lái)?
    花兒總要凋落讓人無(wú)可奈何,似曾相識(shí)的春燕又歸來(lái),獨(dú)自在花香小徑里徘徊留戀。
    注釋
    浣溪沙:唐玄宗時(shí)教坊曲名,后用為詞調(diào)。沙,一作“紗”。
    一曲:一首。因?yàn)樵~是配合音樂(lè)唱的,故稱“曲”。新詞,剛填好的詞,意指新歌。酒一杯,一杯酒。
    去年天氣舊亭臺(tái):是說(shuō)天氣、亭臺(tái)都和去年一樣。
    去年天氣:跟去年此日相同的天氣。舊亭臺(tái),曾經(jīng)到過(guò)的或熟悉的亭臺(tái)樓閣。舊,舊時(shí)。
    夕陽(yáng):落日。西下:向西方地平線落下。
    幾時(shí)回:什么時(shí)候回來(lái)。
    無(wú)可奈何:不得已,沒(méi)有辦法。
    似曾相識(shí):好像曾經(jīng)認(rèn)識(shí)。形容見(jiàn)過(guò)的事物再度出現(xiàn)。后用作成語(yǔ),即出自晏殊此句。
    燕歸來(lái):燕子從南方飛回來(lái)。燕歸來(lái),春中常景,在有意無(wú)意之間。
    小園香徑:花草芳香的小徑,或指落花散香的小徑。因落花滿徑,幽香四溢,故云香徑。香徑,帶著幽香的園中小徑。
    獨(dú):副詞,用于謂語(yǔ)前,表示“獨(dú)自”的意思。
    徘徊:來(lái)回走。
    4.初中課外經(jīng)典古詩(shī)詞 篇四
    望洞庭湖贈(zèng)張丞相
    孟浩然〔唐代〕
    八月湖水平,涵虛混太清。
    氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城。
    欲濟(jì)無(wú)舟楫,端居恥圣明。
    坐觀垂釣者,徒有羨魚情。
    譯文
    八月湖水盛漲幾乎與岸平,水天含混迷茫與天空渾然一體。
    云夢(mèng)大澤水氣蒸騰白白茫茫,波濤洶涌似乎把岳陽(yáng)城撼動(dòng)。
    想要渡水卻沒(méi)有船只,閑居不仕,有愧于圣明天子。
    坐看垂釣之人多么悠閑自在,可惜只能空懷一片羨魚之情。
    注釋
    洞庭湖:中國(guó)第二大淡水湖,在今湖南省北部。張丞相:指張九齡,唐玄宗時(shí)宰相。
    涵虛:包含天空,指天空倒映在水中。涵:包容。虛:虛空,空間。
    混太清:與天混為一體。太清:指天空。
    氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城:云夢(mèng)大澤水汽蒸騰,洞庭湖的波濤搖撼著岳陽(yáng)城。云
    夢(mèng)澤:古代云夢(mèng)澤分為云澤和夢(mèng)澤,指湖北南部、湖南北部一帶低洼地區(qū)。洞庭湖是它南部的一角。
    撼:一作“動(dòng)”。岳陽(yáng)城:在洞庭湖東岸。
    欲濟(jì)無(wú)舟楫:想渡湖而沒(méi)有船只,比喻想做官而無(wú)人引薦。濟(jì):渡。
    楫(jí):劃船用具,船槳。
    端居恥圣明:生在太平盛世自己卻閑居在家,因此感到羞愧。
    端居:閑居。
    圣明:指太平盛世,古時(shí)認(rèn)為皇帝圣明,社會(huì)就會(huì)安定。
    坐觀:一作“徒憐”。
    徒:只能。一作“空”。
    5.初中課外經(jīng)典古詩(shī)詞 篇五
    江南逢李龜年
    杜甫〔唐代〕
    岐王宅里尋常見(jiàn),崔九堂前幾度聞。
    正是江南好風(fēng)景,落花時(shí)節(jié)又逢君。
    譯文
    當(dāng)年我經(jīng)常在岐王與崔九的住宅里見(jiàn)到你并聽到你的歌聲。
    現(xiàn)在正好是江南風(fēng)景秀美的時(shí)候,在這暮春季節(jié)再次遇見(jiàn)了你。
    注釋
    李龜年:唐朝開元、天寶年間的知名樂(lè)師,擅長(zhǎng)唱歌。因?yàn)槭艿交实厶菩诘膶櫺叶t極一時(shí)?!鞍彩分畞y”后,李龜年流落江南,賣藝為生。
    岐王:唐玄宗李隆基的弟弟李隆范(后改名李范),以好學(xué)愛(ài)才著稱,雅善音律。
    尋常:經(jīng)常。
    崔九:崔滌,在兄弟中排行第九,中書令崔湜的弟弟。玄宗時(shí),曾任殿中監(jiān),出入禁中,得玄宗寵幸。崔姓,是當(dāng)時(shí)一家大姓,以此表明李龜年原來(lái)受賞識(shí)。
    江南:這里指今湖南省一帶。
    落花時(shí)節(jié):暮春,通常指陰歷三月。落花的寓意很多,人衰老飄零,社會(huì)的凋弊喪亂都在其中。
    君:指李龜年。