新概念第一冊(cè)精講第53課:有趣的氣候 An interesting climate

字號(hào):

Lesson 53 An interesting climate
    聽(tīng)錄音,然后回答問(wèn)題。
    What is the favourite subject of conversation in England?
    在英國(guó)受歡迎的話(huà)題是什么?
    HANS:Where do you come from?
    JIM:I come from England.
    HANS:What's the climate like in your country?
    Jim:It's mild1(溫和的), but it's not always pleasant.
    Jim:The weather's often cold in the North and windy in the East. It's often wet in the West and sometimes warm in the South.
    Hans:Which seasons do you like best?
    Jim:I like spring and summer. The days are long and the nights are short. The sun rises early and sets late.I don't like autumn and winter.The days are short and the nights are long. The sun rises late and sets early.Our climate is not very good, but it's certainly interesting. It's our favorite subject of conversation.
    New Word and expressions
    生詞和短語(yǔ)
    mild
    adj. 溫和的,溫暖的
    always
    adv. 總是
    north
    n. 北方
    east
    n. 東方
    wet
    adj. 潮濕的
    west
    n. 西方
    south
    n. 南方
    season
    n. 季節(jié)
    best
    adv.
    night
    n. 夜晚
    rise
    v. 升起
    early
    adv. 早
    set
    v. (太陽(yáng))落下去
    late
    adv. 晚,遲
    interesting
    adj. 有趣的,有意思的
    subject
    n. 話(huà)題
    conversation
    n. 談話(huà)
    參考譯文
    漢斯:你是哪國(guó)人?
    吉姆:我是英國(guó)人。
    漢斯:你們國(guó)家的氣候怎么樣?
    吉姆:氣候溫和,但也不總是宜人的。
    吉姆:北部的天氣常常寒冷,
    東部則常常刮風(fēng)。
    西部常下雨,南部有時(shí)則很暖和。
    漢斯:你喜歡哪些季節(jié)?
    吉姆:我喜歡春季和夏季。因?yàn)榇藭r(shí)白天長(zhǎng)而夜晚短,太陽(yáng)升得早而落得遲。雖然我們國(guó)家的氣候并不很好,但又確實(shí)很有意思。天氣是我們喜歡談?wù)摰脑?huà)題
    自學(xué)導(dǎo)讀
    1.in the North=in the north of England.
    North的首字母大寫(xiě),是因?yàn)樗鼏为?dú)使用,特指英國(guó)的北部。表示一個(gè)國(guó)家或地區(qū)的方位詞一般要大寫(xiě)。本課中的方位詞均表示國(guó)家的一部分:
    in the East 在東部
    in the West 在西方
    in the South 在南方
    但是,僅僅表示方位意義的方位詞不需大寫(xiě)。如:
    a north wind 北風(fēng)
    a south window 南窗
    2.Which seasons do you like best? 你喜歡哪些季節(jié)?
    句中的best是副詞well的高級(jí),作狀語(yǔ),修飾like。
    3.The sun rises early and sets late. 太陽(yáng)升得早而落得晚。
    句中的early和late都是副詞,分別修飾動(dòng)詞rises和sets,作狀語(yǔ)。注意the sun中定冠詞的用法。在英語(yǔ)中,表示世界上獨(dú)一無(wú)二的東西(如太陽(yáng)、月亮、世界、地球、天空、宇宙)的名詞之前通常需加定冠詞。
    4.favourite subject of conversation, 喜歡談?wù)摰脑?huà)題。
    英國(guó)人見(jiàn)面時(shí)談話(huà)通常是從天氣開(kāi)始的。一方面這與英國(guó)的自然地理情況有關(guān),另一方面則與英國(guó)人的民族性格有關(guān)。談?wù)撎鞖馐侨魏稳硕伎山邮艿脑?huà)題,而且這可避免介入令人尷尬的或侵入私人領(lǐng)域的話(huà)題。
    語(yǔ)法 Grammar in use
    like (v.)與like (prep.)
    like(v.)表示"喜歡"、"想要"(請(qǐng)參見(jiàn) Lessons 47~48詞匯部分),而like(prep.) 表示"像……一樣":
    His car is like mine.
    他的汽車(chē)跟我的那輛一樣。
    She is very like her sister.
    她和她姐姐相像極了。
    The new building looks like a big bird.
    那座新建筑看上去像是一只大鳥(niǎo)。
    詞匯學(xué)習(xí) Word study
    1.mild adj.
    (1)(天氣等)溫暖的;暖和的:
    They had an exceptionally2 mild winter last year.
    他們那兒去年冬天出奇地暖和。
    The climate in the South is always mild and pleasant.
    南方的氣候總是溫和宜人。
    (2)(性情等)溫和的:
    John is a mild man who never raises his voice.
    約翰是一個(gè)溫和的人,他從不抬高嗓門(mén)說(shuō)話(huà)。
    I like his gentle and mild voice.
    我喜歡他那溫和而輕柔的聲音。
    (3)(食物等)味淡的:
    Try this mild curry3.
    試試這種淡味咖喱。
    He likes to smoke mild cigars.
    他喜歡抽淡味雪茄煙。
    2.rise v.
    (1)(日、月等)升起;上升:
    The sun rises in the east.
    太陽(yáng)從東方升起。
    The curtain rises at 8.00 p. m.
    劇在晚上8點(diǎn)鐘開(kāi)演。
    (2)(河水、物價(jià)、溫度等)上漲;升高;增加:
    The level of the river is still rising.
    河水水位仍在上漲。
    (3)起身;起床:
    My mother always rises early.
    我母親總是很早起床。
    The house rose to the singers.
    全場(chǎng)起立向歌唱演員們致意。