16年IT市場(chǎng)經(jīng)理的英文簡(jiǎn)歷模板

字號(hào):

Strength
    ·In charge of Internet market segment analysis, and strategy alliance. setting marketing communications strategy and plan.
    ·Well-established contacts with media, import & export agents, and government units.
    ·Fluent in both written and spoken English. Translation articles with 200,000 words published during 1990 to 1992 on transmission magazines.
    ·Active, responsible, reliable and hardworking, Self-confident.
    ·Leadership and inter-personal communication skill.
    Personal
    Name: Stella Li   Gender:Female   Date of Birth:August 23th,1968
    Martial Status:Married   Email Address:stellali@
    Tel010)67183945-7869    Mobile Phone:13911216789
    Experience
    June, 1994 - March, 2000  XXXX Business Operation  Manager
    ·Conducting market studies on access development trends and competition, setting marketing communications strategy and plan, managing and coordinating technical promotion.
    ·Annually organizing more than 10 various levels exhibitions and seminars all over the country.
    ·Maintaining close relation with media in telecom for solutions promotion and technical advertising.
    ·Coordinating VIP customers participation of important events.
    ·Working together with the sales team on wireless, wireline and Internet access solutions promotion in China.
    ·As an interface between the headquarters and local team, in charge of making target market business plans, business opportunity analysis and sales report; controlling project status and making manufacture forecast; collecting customer information and making action plan.
    ·Controlling the agents sales of line-transmission equipment, developing potential agents and arranging training programs plan.
    ·Supporting contract implementation and customer coordination during 1997 and 1998, solving problems arising during contract implementation.
    December, 1992 - June, 1994  XXX Import & Export Corporation  Sales Manager
    ·In charge of import and export machinery & electronics equipment, including marketing, customer relations setting up, sales and contract implementation.
    Education
    August, 1988 - June, 1992  University of Post and Telecommunications
    Computer & telecommunitcations  Bachelor of Computer Engineering
    ·With the highest total score by graduation in the studied major.
    ·Graduation Thesis officially published.
    ·Received University Special English Prize.
    ·Being the Division Chief of Student Union for two years.
    Training
    Key Account Management, July 1997
    Customer Service Management, April 1999
    溫馨提示:應(yīng)屆生寫簡(jiǎn)歷的5大要點(diǎn)
    1、要堅(jiān)決摒棄表格模式的簡(jiǎn)歷
    完全沒有任何意義,畢竟不是小學(xué)生寫作文了,而且表格模式的簡(jiǎn)歷,在閱讀的過程中也較易使HR產(chǎn)生疲倦感。
    2、盡量可能的用簡(jiǎn)潔的語言把你的某項(xiàng)活動(dòng)或經(jīng)歷細(xì)化描述
    聽上去可能有些拗口,這些細(xì)化的描述,會(huì)引導(dǎo)HR問你一些已有準(zhǔn)備的問題。關(guān)于經(jīng)歷部分的書寫,很多簡(jiǎn)歷都只是簡(jiǎn)單的列舉了下,這樣是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。HR希望看到的是,某項(xiàng)活動(dòng)中你涉及了哪些方面的工作、舉得了什么樣的成就。當(dāng)然,如果你的簡(jiǎn)歷很簡(jiǎn)單,HR會(huì)自己挖掘這些內(nèi)容,但是把主動(dòng)權(quán)交給HR,是不是意味著你在面試開始的時(shí)候,就已經(jīng)落后別人很大一截了呢?
    3、對(duì)于部分經(jīng)歷很多的同學(xué),建議在投不同公司不同工作崗位的時(shí),候選取不同的經(jīng)歷來編寫相應(yīng)的簡(jiǎn)歷。
    比如說你要去面一個(gè)sales崗位,就應(yīng)該著重介紹與自己溝通能力相關(guān)的經(jīng)歷。
    4、簡(jiǎn)歷里的一切內(nèi)容自己要爛熟于心,涉及任何字的任何一個(gè)問題自己都要事先準(zhǔn)備好。
    可以事先找別的同學(xué)一起互相面,來找出任何可能的問題。確保信息真實(shí),對(duì)于那些夸大的信息,自己也要有把握。一旦發(fā)現(xiàn)你在說謊,你錄取的幾率就是0。
    5、應(yīng)屆生緊接著要寫的就是教育背景問題,分段注明時(shí)間、學(xué)校、專業(yè)、學(xué)位就好,這點(diǎn)上沒什么技術(shù)難度,要注意的話還是兩個(gè)字:美觀。