校園英語口語習(xí)慣用語(MP3+字幕)第130期

字號:

go through hell or high water 赴湯蹈火
    【講解】
    hell本義為“地獄”,比喻“苦難的經(jīng)歷或事情”,例如:make one's life a hell on earth(使人活受罪)high water本義是“河、湖的高水位”,引申為河水暴漲。go through hell or high water意為“出生人死,經(jīng)歷重重困難”。
    【對話】
    A:You still want to go home this Christmas?
    A:這個圣誕節(jié)你還打算回家嗎?
    B:Yes, of course.
    B:恩,當然了。
    A:It's care for the young people today to be so homewistful.
    A:現(xiàn)在的年輕人很少這么戀家。
    B:Ours is a very close family, whatever happens to one of them, sickness, money trouble, anything, the rest of them come to help. They'd go through hell or high water for each other.
    B:我們家人之間的關(guān)系非常密切,不管是誰發(fā)生什么事,生病也好,缺錢花也好,無論什么,每個人都會來幫忙。不管家里誰有了困難,大家都會為他赴湯蹈火的。