打腫臉充胖子”在英語口語里能怎么說?
蹩腳口語:puff ourself up
地道口語:bite off more than one can chew
口語來源:《歡樂合唱團》 第一季第二集
劇情簡介:
terri說自己懷孕了,拖著will去看房,準(zhǔn)備給未出生的寶寶一個良好的環(huán)境。然而什么都想要的terri讓will倍感無奈,因為照他們的經(jīng)濟狀況,壓根兒就買不起這樣的房子……
will: thank you. we can't afford this.
terri: we already did the math, will. all we have to do is give up applebee's, and we won't run the ac for the first couple of summers.
will: well,we certainly can't afford the grand foyer, and the sun nook. i mean, if we bite off more than we can chew, we'll lose everything. you need to pick one.terri: come with me. i'm going to show you something really special.
【臺詞翻譯】
will: 謝謝。我們買不起誒。
terri: 我們不是早算過了么,威爾。我們只要拋售了蘋果蜂股票,然后有個幾年夏天不開空調(diào)就能熬過去了。
will: 可我們還是買不起門廊和陽臺啊。如果我們打腫臉充胖子的話,我們會一無所有的。你得二選一。
terri: 跟我來。讓你看一樣特別的東西。
【口語講解】bite off more than one can chew
bite off more than one can chew就是咬下的東西超出可嚼的能力,也就是貪多嚼不爛咯,比喻超出一個人的能力所及的范圍,通常是過分自信的表現(xiàn)哦。
蹩腳口語:puff ourself up
地道口語:bite off more than one can chew
口語來源:《歡樂合唱團》 第一季第二集
劇情簡介:
terri說自己懷孕了,拖著will去看房,準(zhǔn)備給未出生的寶寶一個良好的環(huán)境。然而什么都想要的terri讓will倍感無奈,因為照他們的經(jīng)濟狀況,壓根兒就買不起這樣的房子……
will: thank you. we can't afford this.
terri: we already did the math, will. all we have to do is give up applebee's, and we won't run the ac for the first couple of summers.
will: well,we certainly can't afford the grand foyer, and the sun nook. i mean, if we bite off more than we can chew, we'll lose everything. you need to pick one.terri: come with me. i'm going to show you something really special.
【臺詞翻譯】
will: 謝謝。我們買不起誒。
terri: 我們不是早算過了么,威爾。我們只要拋售了蘋果蜂股票,然后有個幾年夏天不開空調(diào)就能熬過去了。
will: 可我們還是買不起門廊和陽臺啊。如果我們打腫臉充胖子的話,我們會一無所有的。你得二選一。
terri: 跟我來。讓你看一樣特別的東西。
【口語講解】bite off more than one can chew
bite off more than one can chew就是咬下的東西超出可嚼的能力,也就是貪多嚼不爛咯,比喻超出一個人的能力所及的范圍,通常是過分自信的表現(xiàn)哦。