醫(yī)學(xué)英語閱讀:衛(wèi)生部關(guān)于SARS的公告

字號:

出入境健康建議
    旅客請注意:非典型肺炎(嚴(yán)重急性呼吸道綜合征SARS)的疾病癥狀如下:
    高燒(38攝氏度以上)
    呼吸道癥狀,如干咳、呼吸短促或呼吸困難
    如果您有上述癥狀,并在出現(xiàn)癥狀前14天內(nèi),曾與非典型肺炎患者有密切接觸或曾去過報告有非典型肺炎傳播的地區(qū),您應(yīng)該推遲旅行,盡早就醫(yī)(呼吸??崎T診或傳染病院),并告訴醫(yī)生您最近的旅行史,及是否接觸過有上述癥狀者,以利診治。 醫(yī).學(xué)教育網(wǎng)整理
    Entry-exit Health Advisory
    TO THE TRAVELLERS: you should be aware of the main symptoms of Atypical Pneumonia (Severe Acute Respiratory Syndrome):
    High fever(>38 degrees Celsius)
    Respiratory symptoms such as dry cough, shortness of breath, or difficulty breathing
    If you become ill with fever accompanied by cough or difficulty in breathing, you should postpone your travel and consult a doctor, inform your recent travel history and whether you were in contact with someone who had these symptoms.
    出入境檢驗檢疫局
    Entry-exit Inspection and Quarantine Bureau