酒店英語必備174

字號:

Unit 4 Giving Directions 指引方向
    A. Receptionist: Good morning, madam. May I help you?
    Guest: Yes. Can you tell me the way to the Banquet Hall, please?
    R: Certainly, madam. The bellman will show you the way.
    B. Guest: Excuse me.
    Bellman: Yes, sir?
    G: Could you direct us to the coffee shop?
    B: Yes, sir. I’ll show you the way myself. This way, please.
    G: It’s very kind of you.
    C. Attendant: Good evening, miss. What can I do for you?
    Guest: Yes. Am I going the right way for the Health Club?
    A: I’m afraid not. Please go along the corridor to you right. Turn left, go down the stairs. It’s on the ground floors.
    G: I see. Thanks a lot.
    Useful Expressions
    1.指路基礎(chǔ)用語:
    A is next to B. A在B的隔壁。
    C is between A and B. C在A和B的中間。
    A is on the top if B. A在B的上面。
    B is under A. B在A下面。
    H is along the corridor on the left. H在沿左邊的走廊上。
    K is on the right. K在右邊。
    M is at the end of the corridor to the left. M在走廊盡頭往左。
    N is through O. 穿過O,就是N。
    2.It’s in the basement.在地下室里。
    3. Turn left/right. 向左/右轉(zhuǎn)。
    4.The elevator is over there. 電梯在那邊。
    5.The Business Center is behind the Front Desk. 商務(wù)中心在總臺后面。
    6.The Front Desk is in front of the shop.總臺在商場的前面。
    7.When you return to the hotel ,please show this hotel card to the taxi driver.您回飯店時,請把這張卡片給出租
    車司機看。
    8.Please go downstairs.請下樓。
    Notes
    1. Bellman,行李員、大堂服務(wù)員,亦作Bellboy,美國人稱其為Porter,主要負責負責迎送客人、運送行李、代叫出租車等。
    2. ground floor, 底樓、一樓,英國人表示樓層的方法與我國不一樣。一樓稱為ground floor,二樓為first floor,三樓為second floor,四樓為third floor,以此類推。美國人表示樓層的方法與我國相同,一樓為first floor ,二樓為second floor,三樓為third floor.
    會話參考譯文
    A.接待員:早上好,夫人。能為您服務(wù)嗎?
    客人:是的,你能告訴我宴會廳往哪走嗎?
    員:當然,夫人。那位行李員會帶你去的。
    B.客人:勞駕。
    行李員:來了,先生?
    客人:請你告訴我去咖啡廳怎么走好嗎?
    員:好的,先生。我自己領(lǐng)您去。請走這邊。
    客:太感謝了。
    A.服務(wù)員:晚上好,小姐。您有什么事嗎?
    客人:對,去健身俱樂部是打這走嗎?
    員:恐怕不是。請您沿右邊的走廊走,向左拐,再下樓。健身房就在一樓。
    客:我知道了。非常感謝。