新概念英語作為一套世界聞名的英語教程,以其全新的教學(xué)理念,有趣的課文內(nèi)容和全面的技能訓(xùn)練,深受廣大英語學(xué)習(xí)者的歡迎和喜愛。為了方便同學(xué)們的學(xué)習(xí),為大家整理了全面的新概念第二冊課文翻譯及知識點,希望為大家的新概念英語學(xué)習(xí)提供幫助!
Lesson40
【課文】
First listen and then answer the question.
聽錄音,然后回答以下問題。
Was Mrs. Rumbold a good companion at dinner?
Last week at a dinner party, the hostess asked me to sit next to Mrs. Rumbold. Mrs. Rumbold was a large, unsmiling lady in a tight black dress. She did not even look up when I took my seat beside her. Her eyes were fixed on her plate and in a short time, she was busy eating. I tried to make conversation.
'A new play is coming to "The Globe" soon,' I said. 'Will you be seeing it?'
'No,' she answered.
'Will you be spending your holidays abroad this year?' I asked.
'No,' she answered.
'Will you be staying in England?' I asked.
'No,' she answered.
In despair, I asked her whether she was enjoying her dinner.
'Young man,' she answered, 'if you ate more and talked less, we would both enjoy our dinner!"
【課文翻譯】
在上星期的宴會上,女主人安排我坐在蘭伯爾德夫人的身旁。蘭伯爾德夫人是一位身材高大、表情嚴肅的女人,穿一件緊身的黑衣服。當我在她身旁坐下來的時候,她甚至連頭都沒有抬一下。她的眼睛盯著自己的盤子,不一會兒就忙著吃起來了。我試圖找個話題和她聊聊。
“一出新劇要來‘環(huán)球劇場’上演了,”我說,“您去看嗎?”
“不,”她回答。
“您今年去國外度假嗎?”我又問。
“不,”她回答。
“您就呆在英國嗎?”我問。
“不,”她回答。
失望之中我問她飯是否吃得滿意。
“年輕人,”她回答說,“如果你多吃點,少說點,我們兩個都會吃得好的!”
【生詞和短語】
hostess n. 女主人
unsmiling adj. 不笑的,嚴肅的
tight adj. 緊身的
fix v. 凝視
globe n. 地球
despair n. 絕望
【知識點講解】
1 Last week at a dinner party, the hostess asked me to sit next to Mrs. Rumbold.
在上星期的宴會上,女主人安排我坐在蘭伯爾德夫人的身旁。
seat, sit辨析
這兩個動詞均含“坐”之意。
seat: 及物動詞,常與反身代詞連用,seat一定要加賓語,如果后面沒賓語,后面就用seat的被動形式。
seat yourself be seated
sit: 多用作不及物動詞,是主動,沒有被動語態(tài),后面不能加賓語。用作及物動詞時,可與seat換用。sit down
The farm sits on the side of the hill.
農(nóng)場位于山坡上。
He seated himself at a writing table.
他在寫字臺前坐下。
2 She did not even look up when I took my seat beside her.
當我在她身旁坐下來的時候,她甚至連頭都沒有抬一下。
look up 查閱, 好轉(zhuǎn), 仰視, 看望
You can look up this word in the vocabulary.
你可以在詞匯表里查這個詞。
When looking up suddenly , Henry saw a rainbow in the sky .
亨利突然舉目仰視時,發(fā)現(xiàn)天空有一道彩虹。
Do look me up next time you are in town.
下次進城請一定來看我。
3 Her eyes were fixed on her plate and in a short time, she was busy eating.
她的眼睛盯著自己的盤子,不一會兒就忙著吃起來了。
做動詞時表示“使 ... 固定, 修理, 確定, 準備”,做名詞時,表示“困境, (船只、飛機等的)定方位”
常見短語有:fix up 安排, 解決, 修理 fix on 固定, 確定, 決定... fix with vt. 固定
We've fixed the date for the wedding.
我們已決定了結(jié)婚的日子。
She's got herself fixed up with a cosy flat.
她弄到了一套舒適的公寓。
4 I tried to make conversation.
我試圖找個話題和她聊聊。
(1)詞義辨析
conversation, dialogue, talk, chat
這些名詞均含“交談”之意。
conversation: 一般用詞,指兩個或更多人互相交換意見的交談。
dialogue: 指“對話”。
talk: 普通用詞,可與conversation換用,指正式交談。
chat: 指熟人之間非常隨便的交談,強調(diào)談話的親密和非正式性。
The professor invited his students to his home for conversation.
教授邀請學(xué)生們到自己家里會晤。
They dialogue for three hours failed to come to an agreement.
他們談了三個小時,沒有達成一致。
(2)常見短語
conversation piece 話題, 可作話題的東西
have a conversati... 和 ... 交談
5 'Will you be spending your holidays abroad this year?' I asked.
“您就呆在英國嗎?”我問。
用將來時進行提問,尤其是提出問題但又不想迫使對方作出明確答復(fù)時,將來進行時可以顯得比一般將來時will更委婉客氣。
Will you be coming to the party tomorrow?
你明天會來參加我們的聚會嗎?
Lesson41
【課文】
First listen and then answer the question.
聽錄音,然后回答以下問題。
What kind of shopping does the writer enjoy, do you think?
'Do you call that a hat?' I said to my wife.
'You needn't be so rude about it,' my wife answered as she looked at herself in the mirror.
I sat down on one of those modern chairs with holes in it and waited. We had been in the hat shop for half an hour and my wife was still in front of the mirror.
'We mustn't buy things we don't need,' I remarked suddenly. I regretted saying it almost at once.
'You needn't have said that,' my wife answered. 'I needn't remind you of that terrible tie you bought yesterday.'
'I find it beautiful,' I said. 'A man can never have too many ties.'
'And a woman can't have too many hats,' she answered.
Ten minutes later we walked out of the shop together. My wife was wearing a hat that looked like a lighthouse!
【課文翻譯】
“你把那個叫帽子嗎?”我對妻子說。
“你說話沒必要這樣不客氣,”我的妻子邊回答邊照著鏡子。
我坐在一個新式的滿是網(wǎng)眼兒的椅子上,等待著。我們在這家帽店已經(jīng)呆了半個小時了,而我的妻子仍在鏡子面前。
“我們不應(yīng)該買我們不需要的東西,”我突然發(fā)表意見說,但馬上又后悔說了這話。
“你沒必要這么說,”我妻子回答說,“我也不必提醒你昨天買的那條糟糕透了的領(lǐng)帶?!?BR> “我覺得它好看,”我說,“男人有多少領(lǐng)帶也不會嫌多?!?BR> “女人有多少帽子也不嫌多?!彼卮?。
10分鐘以后,我們一道走出了商店。我妻子戴著一頂像燈塔一樣的帽子。
【生詞和短語】
rude adj. 無禮的
mirror n. 鏡子
hole n. 孔
remark v. 評說
remind v. 提醒
lighthouse n. 燈塔
【知識點講解】
1 'You needn't be so rude about it,' my wife answered as she looked at herself in the mirror.
“你說話沒必要這樣不客氣,”我的妻子邊回答邊照著鏡子。
need:需要,可做實義動詞和非實義動詞。
(1)needn't:非實義動詞,情態(tài)動詞,無時態(tài)變化,也沒有人稱
don't need:實義動詞有任意一種時態(tài),有人稱變化
need I...?(情態(tài))do I need...?實義動詞
情態(tài)動詞后面一定要加動詞原形
在實義動詞后面再加一個實義動詞,就在后面加to do
need I go out?do I need to go out?
(2)情態(tài)動詞后面不能直接用名詞做賓語
實義動詞后面可以直接加名詞
we don't need things(名詞)...
you don't need to be
needn't have done:過去不必做,但是做了
mustn't 不準
can't :不可能
You mustn't drive a car after you drink wine.
酒后禁止駕車。
I can't believe what you said.
我不相信你所說的。
I feel a need to talk to you about it.
我覺得有必要跟你談?wù)勀羌隆?BR> 2 'We mustn't buy things we don't need,' I remarked suddenly.
“我們不應(yīng)該買我們不需要的東西,”我突然發(fā)表意見說,但馬上又后悔說了這話。
(1)must可能等于have to 表示必須,不等于have to時表示推測
In England traffic must keep to the left.
在英國,車輛必須靠左行駛。
The girl was back in a pig's whisper. She must have run all the way.
那個女孩一會兒就回來了。她肯定是跑著去跑著回的。
(2)remark做名詞時是指“評論, 備注, 注意”
做動詞時是指“評論, 注意到”
remark on對……進行評論 make a remark upon 談?wù)? 就 ... 表示意見
They made rude remarks about her appearance.
他們對她的外表橫加粗暴的評論。
I couldn't help remarking on her youth.
我脫口而出說她那麼年輕。
we made a remark on drama.
我們對戲劇進行了評論。
3 My wife was wearing a hat that looked like a lighthouse!
我妻子戴著一頂像燈塔一樣的帽子。
辨析:wear/dress/put on/have on穿
wear(狀態(tài))
dress,dress sb:給某人穿衣服,強調(diào)動作
put on(動作)
have sth on(狀態(tài))
be in+衣服(狀態(tài))
In such cold weather I wear my overcoat all day.
在這樣的寒冷天氣里,我一整天都穿著外套。
Put on your coat, it is cold outside.
穿上外套,外面很冷。
she is in a green coat
她穿著綠色外套。
4 I needn't remind you of that terrible tie you bought yesterday.
我也不必提醒你昨天買的那條糟糕透了的領(lǐng)帶。
remind:使想起,提醒
(1)remind有“remind+主語+不定式”的格式,表示提醒某人做某事。
He reminded me to write the letter.
他提醒我寫信。
(2)remind...of...表示“某物或某人使我們想起過去,或是想起忘掉的事情”,of后加名詞或動名詞。
She reminded me of writing the letter.
她使我想起寫過那封信。
The smell of hay always reminds me of our old house in the country.
甘草的味道總是令我想起了我們在鄉(xiāng)村的老房子。
(3)remind的賓語后能接that或how引導(dǎo)的從句。
He reminded me that I ought to do it at once.
他提醒我應(yīng)該現(xiàn)在就去做這件事。
He reminded me how careful I ought to be in doing it.
他提醒我在做這事的時候應(yīng)如何小心。
Lesson42
【課文】
First listen and then answer the question.
聽錄音,然后回答以下問題。
What happened when the snake charmer began to play jazz?
As we had had a long walk through one of the markets of old Delhi, we stopped at a square to have a rest. After a time, we noticed a snake charmer with two large baskets at the other side of the square, so we went to have a look at him. As soon as he saw us, he picked up a long pipe which was covered with coins and opened one of the baskets. When he began to play a tune, we had our first glimpse of the snake. It rose out of the basket and began to follow the movements of the pipe. We were very much surprised when the snake charmer suddenly began to play jazz and modern pop songs. The snake, however, continued to 'dance' slowly. It obviously could not tell the difference between Indian music and jazz!
【課文翻譯】
當我們穿過舊德里的市場時走了很長一段路,我們在一個廣場上停下來休息。過了一會兒,我們注意到廣場的那一邊有一個帶著兩個大筐的耍蛇人,于是就走過去看看。他一見我們,就拿起了一個長長的上面鑲有硬幣的管樂器,并掀開了一個筐的蓋子。當他開始吹奏一支曲子時,我們才第看到那條蛇。它從筐里探出身子, 隨著樂器的擺動而扭動。當耍蛇人突然又吹奏起爵士樂和現(xiàn)代流行樂曲時,我們感到非常驚奇。然而那蛇卻還是緩慢地“舞動”著。顯然,它分辨不出印度音樂和爵士樂!
【生詞和短語】
musical adj. 精通音樂的
market n. 市場,集市
snake charmer 玩蛇者(通常借音樂控制)
pipe n. (吹奏的)管樂器
tune n. 曲調(diào)
glimpse n. 一瞥
snake n. 蛇
movement n. 動作
continue v. 繼續(xù)
dance v. 跳舞
obviously adv. 顯然
difference n. 差別
Indian adj. 印度的
【知識點講解】
1 we stopped at a square to have a rest.
我們在一個廣場上停下來休息。
stop at 停留,住宿在……,對……有些躊躇
He stopped at the convenience store, and bought a magazine.
他在便利店稍作停留,買了本雜志。
stop to do sth. 停下來去做某事
stop doing sth. 停止做某事
2 after a time 一段時間后,過了片刻
She left the bar after a time.
片刻之后,她離開了酒吧。
3 have a walk/rest
have a+名詞,這個名詞可以與動詞同型,即如果該名詞也可以作動詞,那么have a+名詞這種結(jié)構(gòu)就等于它的動詞意義。類似的結(jié)構(gòu)還有:
have a swim/bath→have a bath=bathe,have a swim=swim
have a look = look
After a long walk on a hot day, I really want to have a bath.
大熱天的在外面走了那么久,我真的很想好好洗個澡。
4 the snake charmer suddenly began to play jazz and modern pop songs.
耍蛇人突然又吹奏起爵士樂和現(xiàn)代流行樂曲。
begin 后面可以接to do,也可以接doing,一般來說而這時可以互換的,但有三種情況例外。
①主語是物而不是人時,必須用to do。如:
It begin to rain.
天開始下雨了。
②begin后面接表示心理活動的詞,如know,believe,wonder,think等詞。
The manager began to think when to quit.
經(jīng)理開始思考什么時候辭職比較好。
③如果begin本身是ing形式,那么為了避免重復(fù),后面接的詞用to do 形式。
He is beginning to sing the song.
他開始唱起這首歌來。
5 he picked up a long pipe.
他拿起長長的管樂器。
pick up 揀起;獲得;收獲
pick sb up:接某人(順路),meet sb+地點,表示專程接某人
pick up也可表示學(xué)習(xí),學(xué)會
pick up the radio program(the program on the radio)在廣播上收聽節(jié)目
pick out:挑出來
Lucy begins to pick up Japanese when she enters the workforce.
參加工作之后露西開始學(xué)習(xí)日語。
6 tell the difference between a and b 說出兩者之間的差異
a be different from b a和b不同
differ v. 后面可加in/ from
It's absolutely impossible to tell the difference between the two rings.
要說出這兩枚戒指的不同之處簡直是不可能的。
Lesson40
【課文】
First listen and then answer the question.
聽錄音,然后回答以下問題。
Was Mrs. Rumbold a good companion at dinner?
Last week at a dinner party, the hostess asked me to sit next to Mrs. Rumbold. Mrs. Rumbold was a large, unsmiling lady in a tight black dress. She did not even look up when I took my seat beside her. Her eyes were fixed on her plate and in a short time, she was busy eating. I tried to make conversation.
'A new play is coming to "The Globe" soon,' I said. 'Will you be seeing it?'
'No,' she answered.
'Will you be spending your holidays abroad this year?' I asked.
'No,' she answered.
'Will you be staying in England?' I asked.
'No,' she answered.
In despair, I asked her whether she was enjoying her dinner.
'Young man,' she answered, 'if you ate more and talked less, we would both enjoy our dinner!"
【課文翻譯】
在上星期的宴會上,女主人安排我坐在蘭伯爾德夫人的身旁。蘭伯爾德夫人是一位身材高大、表情嚴肅的女人,穿一件緊身的黑衣服。當我在她身旁坐下來的時候,她甚至連頭都沒有抬一下。她的眼睛盯著自己的盤子,不一會兒就忙著吃起來了。我試圖找個話題和她聊聊。
“一出新劇要來‘環(huán)球劇場’上演了,”我說,“您去看嗎?”
“不,”她回答。
“您今年去國外度假嗎?”我又問。
“不,”她回答。
“您就呆在英國嗎?”我問。
“不,”她回答。
失望之中我問她飯是否吃得滿意。
“年輕人,”她回答說,“如果你多吃點,少說點,我們兩個都會吃得好的!”
【生詞和短語】
hostess n. 女主人
unsmiling adj. 不笑的,嚴肅的
tight adj. 緊身的
fix v. 凝視
globe n. 地球
despair n. 絕望
【知識點講解】
1 Last week at a dinner party, the hostess asked me to sit next to Mrs. Rumbold.
在上星期的宴會上,女主人安排我坐在蘭伯爾德夫人的身旁。
seat, sit辨析
這兩個動詞均含“坐”之意。
seat: 及物動詞,常與反身代詞連用,seat一定要加賓語,如果后面沒賓語,后面就用seat的被動形式。
seat yourself be seated
sit: 多用作不及物動詞,是主動,沒有被動語態(tài),后面不能加賓語。用作及物動詞時,可與seat換用。sit down
The farm sits on the side of the hill.
農(nóng)場位于山坡上。
He seated himself at a writing table.
他在寫字臺前坐下。
2 She did not even look up when I took my seat beside her.
當我在她身旁坐下來的時候,她甚至連頭都沒有抬一下。
look up 查閱, 好轉(zhuǎn), 仰視, 看望
You can look up this word in the vocabulary.
你可以在詞匯表里查這個詞。
When looking up suddenly , Henry saw a rainbow in the sky .
亨利突然舉目仰視時,發(fā)現(xiàn)天空有一道彩虹。
Do look me up next time you are in town.
下次進城請一定來看我。
3 Her eyes were fixed on her plate and in a short time, she was busy eating.
她的眼睛盯著自己的盤子,不一會兒就忙著吃起來了。
做動詞時表示“使 ... 固定, 修理, 確定, 準備”,做名詞時,表示“困境, (船只、飛機等的)定方位”
常見短語有:fix up 安排, 解決, 修理 fix on 固定, 確定, 決定... fix with vt. 固定
We've fixed the date for the wedding.
我們已決定了結(jié)婚的日子。
She's got herself fixed up with a cosy flat.
她弄到了一套舒適的公寓。
4 I tried to make conversation.
我試圖找個話題和她聊聊。
(1)詞義辨析
conversation, dialogue, talk, chat
這些名詞均含“交談”之意。
conversation: 一般用詞,指兩個或更多人互相交換意見的交談。
dialogue: 指“對話”。
talk: 普通用詞,可與conversation換用,指正式交談。
chat: 指熟人之間非常隨便的交談,強調(diào)談話的親密和非正式性。
The professor invited his students to his home for conversation.
教授邀請學(xué)生們到自己家里會晤。
They dialogue for three hours failed to come to an agreement.
他們談了三個小時,沒有達成一致。
(2)常見短語
conversation piece 話題, 可作話題的東西
have a conversati... 和 ... 交談
5 'Will you be spending your holidays abroad this year?' I asked.
“您就呆在英國嗎?”我問。
用將來時進行提問,尤其是提出問題但又不想迫使對方作出明確答復(fù)時,將來進行時可以顯得比一般將來時will更委婉客氣。
Will you be coming to the party tomorrow?
你明天會來參加我們的聚會嗎?
Lesson41
【課文】
First listen and then answer the question.
聽錄音,然后回答以下問題。
What kind of shopping does the writer enjoy, do you think?
'Do you call that a hat?' I said to my wife.
'You needn't be so rude about it,' my wife answered as she looked at herself in the mirror.
I sat down on one of those modern chairs with holes in it and waited. We had been in the hat shop for half an hour and my wife was still in front of the mirror.
'We mustn't buy things we don't need,' I remarked suddenly. I regretted saying it almost at once.
'You needn't have said that,' my wife answered. 'I needn't remind you of that terrible tie you bought yesterday.'
'I find it beautiful,' I said. 'A man can never have too many ties.'
'And a woman can't have too many hats,' she answered.
Ten minutes later we walked out of the shop together. My wife was wearing a hat that looked like a lighthouse!
【課文翻譯】
“你把那個叫帽子嗎?”我對妻子說。
“你說話沒必要這樣不客氣,”我的妻子邊回答邊照著鏡子。
我坐在一個新式的滿是網(wǎng)眼兒的椅子上,等待著。我們在這家帽店已經(jīng)呆了半個小時了,而我的妻子仍在鏡子面前。
“我們不應(yīng)該買我們不需要的東西,”我突然發(fā)表意見說,但馬上又后悔說了這話。
“你沒必要這么說,”我妻子回答說,“我也不必提醒你昨天買的那條糟糕透了的領(lǐng)帶?!?BR> “我覺得它好看,”我說,“男人有多少領(lǐng)帶也不會嫌多?!?BR> “女人有多少帽子也不嫌多?!彼卮?。
10分鐘以后,我們一道走出了商店。我妻子戴著一頂像燈塔一樣的帽子。
【生詞和短語】
rude adj. 無禮的
mirror n. 鏡子
hole n. 孔
remark v. 評說
remind v. 提醒
lighthouse n. 燈塔
【知識點講解】
1 'You needn't be so rude about it,' my wife answered as she looked at herself in the mirror.
“你說話沒必要這樣不客氣,”我的妻子邊回答邊照著鏡子。
need:需要,可做實義動詞和非實義動詞。
(1)needn't:非實義動詞,情態(tài)動詞,無時態(tài)變化,也沒有人稱
don't need:實義動詞有任意一種時態(tài),有人稱變化
need I...?(情態(tài))do I need...?實義動詞
情態(tài)動詞后面一定要加動詞原形
在實義動詞后面再加一個實義動詞,就在后面加to do
need I go out?do I need to go out?
(2)情態(tài)動詞后面不能直接用名詞做賓語
實義動詞后面可以直接加名詞
we don't need things(名詞)...
you don't need to be
needn't have done:過去不必做,但是做了
mustn't 不準
can't :不可能
You mustn't drive a car after you drink wine.
酒后禁止駕車。
I can't believe what you said.
我不相信你所說的。
I feel a need to talk to you about it.
我覺得有必要跟你談?wù)勀羌隆?BR> 2 'We mustn't buy things we don't need,' I remarked suddenly.
“我們不應(yīng)該買我們不需要的東西,”我突然發(fā)表意見說,但馬上又后悔說了這話。
(1)must可能等于have to 表示必須,不等于have to時表示推測
In England traffic must keep to the left.
在英國,車輛必須靠左行駛。
The girl was back in a pig's whisper. She must have run all the way.
那個女孩一會兒就回來了。她肯定是跑著去跑著回的。
(2)remark做名詞時是指“評論, 備注, 注意”
做動詞時是指“評論, 注意到”
remark on對……進行評論 make a remark upon 談?wù)? 就 ... 表示意見
They made rude remarks about her appearance.
他們對她的外表橫加粗暴的評論。
I couldn't help remarking on her youth.
我脫口而出說她那麼年輕。
we made a remark on drama.
我們對戲劇進行了評論。
3 My wife was wearing a hat that looked like a lighthouse!
我妻子戴著一頂像燈塔一樣的帽子。
辨析:wear/dress/put on/have on穿
wear(狀態(tài))
dress,dress sb:給某人穿衣服,強調(diào)動作
put on(動作)
have sth on(狀態(tài))
be in+衣服(狀態(tài))
In such cold weather I wear my overcoat all day.
在這樣的寒冷天氣里,我一整天都穿著外套。
Put on your coat, it is cold outside.
穿上外套,外面很冷。
she is in a green coat
她穿著綠色外套。
4 I needn't remind you of that terrible tie you bought yesterday.
我也不必提醒你昨天買的那條糟糕透了的領(lǐng)帶。
remind:使想起,提醒
(1)remind有“remind+主語+不定式”的格式,表示提醒某人做某事。
He reminded me to write the letter.
他提醒我寫信。
(2)remind...of...表示“某物或某人使我們想起過去,或是想起忘掉的事情”,of后加名詞或動名詞。
She reminded me of writing the letter.
她使我想起寫過那封信。
The smell of hay always reminds me of our old house in the country.
甘草的味道總是令我想起了我們在鄉(xiāng)村的老房子。
(3)remind的賓語后能接that或how引導(dǎo)的從句。
He reminded me that I ought to do it at once.
他提醒我應(yīng)該現(xiàn)在就去做這件事。
He reminded me how careful I ought to be in doing it.
他提醒我在做這事的時候應(yīng)如何小心。
Lesson42
【課文】
First listen and then answer the question.
聽錄音,然后回答以下問題。
What happened when the snake charmer began to play jazz?
As we had had a long walk through one of the markets of old Delhi, we stopped at a square to have a rest. After a time, we noticed a snake charmer with two large baskets at the other side of the square, so we went to have a look at him. As soon as he saw us, he picked up a long pipe which was covered with coins and opened one of the baskets. When he began to play a tune, we had our first glimpse of the snake. It rose out of the basket and began to follow the movements of the pipe. We were very much surprised when the snake charmer suddenly began to play jazz and modern pop songs. The snake, however, continued to 'dance' slowly. It obviously could not tell the difference between Indian music and jazz!
【課文翻譯】
當我們穿過舊德里的市場時走了很長一段路,我們在一個廣場上停下來休息。過了一會兒,我們注意到廣場的那一邊有一個帶著兩個大筐的耍蛇人,于是就走過去看看。他一見我們,就拿起了一個長長的上面鑲有硬幣的管樂器,并掀開了一個筐的蓋子。當他開始吹奏一支曲子時,我們才第看到那條蛇。它從筐里探出身子, 隨著樂器的擺動而扭動。當耍蛇人突然又吹奏起爵士樂和現(xiàn)代流行樂曲時,我們感到非常驚奇。然而那蛇卻還是緩慢地“舞動”著。顯然,它分辨不出印度音樂和爵士樂!
【生詞和短語】
musical adj. 精通音樂的
market n. 市場,集市
snake charmer 玩蛇者(通常借音樂控制)
pipe n. (吹奏的)管樂器
tune n. 曲調(diào)
glimpse n. 一瞥
snake n. 蛇
movement n. 動作
continue v. 繼續(xù)
dance v. 跳舞
obviously adv. 顯然
difference n. 差別
Indian adj. 印度的
【知識點講解】
1 we stopped at a square to have a rest.
我們在一個廣場上停下來休息。
stop at 停留,住宿在……,對……有些躊躇
He stopped at the convenience store, and bought a magazine.
他在便利店稍作停留,買了本雜志。
stop to do sth. 停下來去做某事
stop doing sth. 停止做某事
2 after a time 一段時間后,過了片刻
She left the bar after a time.
片刻之后,她離開了酒吧。
3 have a walk/rest
have a+名詞,這個名詞可以與動詞同型,即如果該名詞也可以作動詞,那么have a+名詞這種結(jié)構(gòu)就等于它的動詞意義。類似的結(jié)構(gòu)還有:
have a swim/bath→have a bath=bathe,have a swim=swim
have a look = look
After a long walk on a hot day, I really want to have a bath.
大熱天的在外面走了那么久,我真的很想好好洗個澡。
4 the snake charmer suddenly began to play jazz and modern pop songs.
耍蛇人突然又吹奏起爵士樂和現(xiàn)代流行樂曲。
begin 后面可以接to do,也可以接doing,一般來說而這時可以互換的,但有三種情況例外。
①主語是物而不是人時,必須用to do。如:
It begin to rain.
天開始下雨了。
②begin后面接表示心理活動的詞,如know,believe,wonder,think等詞。
The manager began to think when to quit.
經(jīng)理開始思考什么時候辭職比較好。
③如果begin本身是ing形式,那么為了避免重復(fù),后面接的詞用to do 形式。
He is beginning to sing the song.
他開始唱起這首歌來。
5 he picked up a long pipe.
他拿起長長的管樂器。
pick up 揀起;獲得;收獲
pick sb up:接某人(順路),meet sb+地點,表示專程接某人
pick up也可表示學(xué)習(xí),學(xué)會
pick up the radio program(the program on the radio)在廣播上收聽節(jié)目
pick out:挑出來
Lucy begins to pick up Japanese when she enters the workforce.
參加工作之后露西開始學(xué)習(xí)日語。
6 tell the difference between a and b 說出兩者之間的差異
a be different from b a和b不同
differ v. 后面可加in/ from
It's absolutely impossible to tell the difference between the two rings.
要說出這兩枚戒指的不同之處簡直是不可能的。