新概念英語(yǔ)第二冊(cè)聽力及翻譯Lesson 45

字號(hào):

Lesson 45 A clear conscience 問(wèn)心無(wú)愧
    First listen and then answer the question.
    聽錄音,然后回答以下問(wèn)題。
    How did Sam get his money back?
    The whole village soon learnt that a large sum of money had been lost. Sam Benton, the local butcher, had lost his wallet while taking his savings to the post office. Sam was sure that the wallet must have been found by one of the villagers, but it was not returned to him. Three months passed, and then one morning, Sam found his wallet outside his front door. It had been wrapped up in newspaper and it contained half the money he had lost, together with a note which said:‘A thief, yes, but only 50 per cent a thief!’Two months later, some more money was sent to Sam with another note:‘Only 25 per cent a thief now!’In time, all Sam's money was paid back in this way. The last note said:‘I am 100 per cent honest now!’
    New words and expressions 生詞和短語(yǔ)
    clear adj.無(wú)罪的,不虧心的
    savings n.存款
    conscience n.良心,道德心
    villager n.村民
    wallet n.皮夾,錢夾
    per cent 百分之……
    Notes on the text課文注釋
    1 Sam Benton, the local butcher, had lost his wallet while taking his savings to the post office.當(dāng)?shù)氐耐缿羲_姆?本頓在把存款送往郵局的途中把錢包丟了。其中的 while taking his savings是現(xiàn)在分詞用于連詞之后,與表示時(shí)間的狀語(yǔ)從句 while he was taking his savings作用是一致的。
    2 the wallet must have been found by one of the villagers, 錢包肯定是被某個(gè)村民撿到了。 must在這里表示推測(cè),由于是對(duì)過(guò)去的推測(cè),因此must之后的動(dòng)詞要用完成形式。
    3 in time, 后,終于。
    參考譯文
    整個(gè)村子很快知道,有一大筆錢丟失了。當(dāng)?shù)氐耐缿羲_姆?本頓在把存款送往郵局的途中把錢包丟了。薩姆確信那錢包一定是被某個(gè)村民撿到了,可是卻不見有人來(lái)送還給他。3個(gè)月過(guò)去了,后來(lái)在一天早晨,薩姆在自己的大門外發(fā)現(xiàn)了他的錢包。錢包是用報(bào)紙包著的,里面有他丟失的錢的一半,而且還附著一張紙條,上面寫著:“一個(gè)小偷,是的,但只是一個(gè)50%的小偷!”又過(guò)了兩個(gè)月,又有一些錢送還給了薩姆,又附了一張字條:“這回只是 25%的小偷了!”很快,薩姆全部的錢都用同樣的方式還了回來(lái)。后的那張字條上寫道:“我現(xiàn)在是一個(gè)100%的誠(chéng)實(shí)人了!”