英語聽力練習(xí):增加產(chǎn)量

字號:

Kareem: Have you seen the latest sales figures? We need to ramp up production right now.
    卡里姆:看過最新的銷售數(shù)據(jù)了嗎?我們需要增加產(chǎn)量。
    Valerie: We don’t know if that increase is simply a blip or a trend.
    瓦萊麗:我們不知道增產(chǎn)只是暫時的還是一直要保持增產(chǎn)。
    Kareem: Those sales figures are significantly above projected levels. Our product is in demand and we need to meet that demand with a larger production run.
    卡里姆:那些銷售數(shù)據(jù)遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于預(yù)期水平, 我們的產(chǎn)品需求很高,我們需要滿足需求,我們必須大量生產(chǎn)來滿足市場需求。
    Valerie: But that would mean a big increase in capital outlay.
    瓦萊麗:但是那也就意味著我們要花更多的錢。
    Kareem: We have to spend money to make money. We don’t want to be caught short if sales continue like this.
    卡里姆:我們就是要用資本創(chuàng)造利潤。如果市場前景持續(xù)可觀,我們總不能供不應(yīng)求吧。
    Valerie: But if they don’t, we’d be saddled with a huge surplus in inventory.
    瓦萊麗:但如果形勢急轉(zhuǎn)直下,大量滯銷的庫存得由我們自己承擔(dān)。
    Kareem: When we rolled out this new product, we hoped it would catch on and it has. Are we going to sit on our hands and do nothing?
    卡里姆:當(dāng)時推出新產(chǎn)品時,我們就希望這一新品能夠大熱,事實證明它很受歡迎。難不成我們就只是干坐著?
    Valerie: I guess you’re right. Should we increase production by 10 percent?
    瓦萊麗:我想你是對的。我們要增產(chǎn)10%嗎?
    Kareem: Ten percent? We’re doubling production.
    卡里姆:10%?我們要翻倍。